Showing 551–600 of 8674 entries
H551
אׇמְנָם
ʼomnâm
adverb
1 form
to be firm, to be reliable, to be true
An adverb indicating affirmation or confirmation of a previous statement, often best rendered as 'truly,' 'indeed,' or 'certainly.' It is used to underscore the veracity, certainty, or reliability of …
H552
אֻמְנָם
ʼumnâm
adverb
2 forms
to confirm, support, be reliable, be trustworthy
An adverb used to express affirmation, certainty, or assurance, often in the sense of 'truly,' 'indeed,' or 'certainly.' In various contexts, it can emphasize the reality, reliability, or factuality o…
H553
אָמַץ
ʼâmats
verb
25 forms
to be strong, to be resolute, to make firm, to support
To be or become strong, courageous, or resolute; to strengthen or make firm. In various contexts, אָמַץ describes both physical and inner fortitude—the act of exhibiting or imparting strength, confide…
H554
אָמֹץ
ʼâmôts
adjective
2 forms
to be strong, be robust, act valiantly
A color term describing a certain type of horse in prophetic visions; most likely a reddish, red-brown, or chestnut hue. The term's exact chromatic value is uncertain, but it designates a specific cat…
H555
אֹמֶץ
ʼômets
noun
1 form
to be strong, to make firm, to be courageous
Strength, vigor, or resolute firmness, particularly denoting the internal fortitude and determined resolve of a person. In context, ʼômets frequently communicates the capacity for steadfastness, unwav…
H556
אַמְצָה
ʼamtsâh
noun
1 form
to be strong, strengthen, harden, prevail
A substantive denoting strength, might, or force, especially in the context of physical power, courage, or vigor. The word is used to describe both literal and figurative forms of strength, such as ph…
H557
אַמְצִי
ʼAmtsîy
noun
1 form
to be strong, to be courageous, to strengthen
Personal name meaning 'my strength is' or 'Yahweh is my strength.' Amtsi is the name of an Israelite individual mentioned in genealogical lists. The name reflects the attributive sense of strength, of…
H558
אֲמַצְיָה
ʼĂmatsyâh
noun
5 forms
to be strong, courageous, to strengthen
Personal name meaning 'Yahweh is mighty' or 'Yahweh has shown strength.' Used as the name of several individuals in the Hebrew Bible, predominantly noted for Kingship and priestly functions. The name’…
H559
אָמַר
ʼâmar
verb
95 forms
to say, to utter, to speak
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declar…
H560
אֲמַר
ʼămar
verb
16 forms
to say, to speak, to declare
(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ord…
H561
אֵמֶר
ʼêmer
noun
13 forms
to say, speak, declare
A spoken word, utterance, or speech; more specifically, a declared statement, proclamation, or formal expression. אֵמֶר refers to the content of what is spoken, often with attention to its formality, …
H562
אֹמֶר
ʼômer
noun
1 form
to say, speak, express verbally
An utterance, statement, or word; refers to the content of what is said, often in the sense of a declaration, statement, or (less frequently) a promise. In poetic or elevated prose contexts, it denote…
H563
אִמַּר
ʼimmar
noun
2 forms
to bring forth, to say, to utter (root), but as noun: young sheep, lamb
A young sheep, specifically a lamb; refers to a juvenile member of the flock, distinguished from adult sheep. In Aramaic portions of the Hebrew Bible, the term denotes a lamb, most commonly in sacrifi…
H564
אִמֵּר
ʼImmêr
noun
3 forms
to speak, say, utter
Proper name designating both a priestly clan and individual descendants within that lineage; specifically refers to members of a certain division of priests in the biblical record, and also used as a …
H565
אִמְרָה
ʼimrâh
noun
13 forms
to say, speak, utter
A spoken or written utterance; a statement, saying, expression, or command. Frequently refers to a declaration, precept, or pronouncement, especially in poetic and sapiential literature. Though someti…
H566
אִמְרִי
ʼImrîy
noun
1 form
to say, speak, utter, command
Imri — a proper masculine name referring to two individuals within Israelite genealogies in the Hebrew Bible. As a personal name, its primary lexical meaning is likely 'eloquent' or 'spoken' (derived …
H567
אֱמֹרִי
ʼĔmôrîy
noun
4 forms
to say, declare
Refers to a member of the Amorite people, a distinct Northwest Semitic group frequently mentioned among the inhabitants of ancient Canaan prior to and during the early Israelite period. The term can d…
H568
אֲמַרְיָה
ʼĂmaryâh
noun
4 forms
to say, speak, utter
Personal name meaning 'Yah has said' or 'Yah speaks'. It appears as the name of several individuals in the Hebrew Bible, often connected with priestly or Levitical lineages, as well as laypersons. The…
H569
אַמְרָפֶל
ʼAmrâphel
noun
2 forms
uncertain, personal name (king's name)
Proper name designating a ruler, specifically 'Amraphel,' identified as a king of Shinar (likely southern Mesopotamia) in Genesis 14. The word functions exclusively as a personal name in the Hebrew Bi…
H570
אֶמֶשׁ
ʼemesh
adverb
2 forms
immediate past, preceding day, preceding night
ʻEmesh refers specifically to the immediate past day or night, often meaning 'yesterday' or 'last night.' In broader usage, it can signify the most recent period prior to the present, distinguishing t…
H571
אֶמֶת
ʼemeth
noun
12 forms
to be firm, reliable, faithful
Fundamental reliability, stability, or constancy in character, facts, or assertions; the quality of being dependable or in accordance with what is real. The word encompasses a sense of integrity, fait…
H572
אַמְתַּחַת
ʼamtachath
noun
9 forms
to stretch, to spread out, to extend
A large sack or bag, typically made of coarse material, used for carrying or storing items such as grain or provisions. The term generally refers to a container for bulk goods, often used in both dome…
H573
אֲמִתַּי
ʼĂmittay
noun
1 form
to be firm, to be reliable, to trust, to confirm
Personal name: Amittai. The name means 'my truth' or potentially 'truthful one.' It designates a specific Israelite individual, the father of the prophet Jonah. The semantic range is limited to its fu…
H574
אֵמְתָּנִי
ʼêmᵉtânîy
adjective
1 form
loins, strength, core power
Aramaic adjective signifying someone who is powerfully built, muscular, or physically imposing, often with a connotation of might or strength, particularly in a military context. The term can also imp…
H575
אָן
ʼân
adverb
7 forms
to be not, to lack, to be absent (root level core meaning); to seek place or location (derived)
An interrogative particle or adverb denoting inquiry about place or direction, primarily translated as 'where?' or 'whither?' occurring especially in poetic, rhetorical, or urgent supplications. It ex…
H576
אֲנָא
ʼănâʼ
pronoun
2 forms
self-reference, first-person singular, I
First person singular independent pronoun—'I,' 'as for me,' used by speakers to refer to themselves. It is an Aramaic equivalent to the Hebrew אֲנִי, used as the subject of a sentence for emphasis or …
H577
אָנָּא
ʼânnâʼ
particle
2 forms
to entreat, to make an urgent request, to beseech
Polite particle introducing an urgent entreaty, request, or plea; used to add force, politeness, or earnestness to commands, prayers, or appeals. Often translated as 'please,' 'I beseech you,' or 'O, …
H578
אָנָה
ʼânâh
adverb
1 form
to produce a sound in pain, to groan, to lament
To express deep distress, grief, or pain by emitting audible sounds; to groan audibly or lament in response to suffering or adversity. The term denotes a reaction to anguish, oppression, or loss, whet…
H579
אָנָה
ʼânâh
verb
4 forms
to approach, to come toward, to meet
To encounter, meet, or befall. In various contexts, אָנָה refers primarily to the act of something or someone coming toward, meeting with, or happening upon a person or event. It can denote a sense of…
H580
אֲנוּ
ʼănûw
pronoun
1 form
to be, to exist (as inferred in pronoun formation; otherwise root meaning is not semantically active)
First person plural independent pronoun: 'we' (nominative), used to refer collectively to the speaker and others associated with the speaker. In biblical Hebrew, אֲנוּ is a contracted or shortened for…
H581
אִנּוּן
ʼinnûwn
pronoun
2 forms
to be, to exist (in root system)
A third-person plural pronoun in Aramaic, meaning 'they,' used for groups of people or sometimes, by extension, for groups of things, to indicate reference to the previously mentioned or understood su…
H582
אֱנוֹשׁ
ʼĕnôwsh
noun
6 forms
to be weak, sick, frail, incurable
A human being, with emphasis on mortality and human frailty, contrasted with divine or angelic beings. Frequently used as a collective referring to humanity, or as an individual denoting a mortal pers…
H583
אֱנוֹשׁ
ʼĔnôwsh
noun
1 form
to be weak, frail, mortal
Personal name: Enosh, son of Seth and grandson of Adam, known as an early ancestor in the genealogies of Genesis. In broader usage, the term also denotes a human being, often emphasizing human frailty…
H584
אָנַח
ʼânach
verb
10 forms
to sigh, to groan, to exhale audibly
To sigh or groan audibly, especially as an involuntary response to distress, pain, grief, or despair; the term primarily denotes the expression of deep emotional or physical suffering, marked by a hea…
H585
אֲנָחָה
ʼănâchâh
noun
7 forms
to sigh, groan, exhale in pain
A deep audible exhalation expressing pain, grief, distress, or weariness; a sigh, groan. Primarily denotes an involuntary expression of deep emotion, often in lament or as a spontaneous response to su…
H586
אֲנַחְנָא
ʼănachnâʼ
pronoun
2 forms
we (first-person plural subject pronoun), collective self-reference
First-person plural independent pronoun in Biblical Aramaic, meaning 'we' – the speaker(s) referring to themselves collectively. Used to indicate a group including the speaker, marking the subject of …
H587
אֲנַחְנוּ
ʼănachnûw
pronoun
3 forms
to be, to exist, to be oneself, to refer to self
Personal pronoun designating the first person plural, functioning as the subject ('we', 'ourselves') in narrative or discourse, or as an emphatic self-reference to a group including the speaker. May a…
H588
אֲנָחֲרָת
ʼĂnâchărâth
noun
1 form
to snort, to breathe heavily, possibly to emit a guttural sound (root level meaning only; not place name)
A toponym designating a town or locality; primarily refers to a geographic site mentioned within tribal territory. In context, the word likely refers to a place characterized by a ravine, mountain pas…
H589
אֲנִי
ʼănîy
pronoun
4 forms
I, me, self
First person singular independent pronoun meaning 'I' or 'me.' It identifies the speaker as the subject, object, or agent of an action or situation. While most commonly indicating the individual self …
H590
אֳנִי
ʼŏnîy
noun
3 forms
to bring, to reach, to undertake a journey
A large, sea-going vessel, particularly a merchant or cargo ship. In biblical contexts, אֳנִי refers to sizable ships used for trade, transport, or exploration, and in some cases it may denote a colle…
H591
אֳנִיָּה
ʼŏnîyâh
noun
11 forms
to ship, to carry by ship, vessel for water transport
A large watercraft designed for transport or commerce by sea or river; primarily denotes a seagoing or riverine vessel, typically one capable of carrying cargo or passengers. The term may refer to a c…
H592
אֲנִיָּה
ʼănîyâh
noun
1 form
to be afflicted, respond, be oppressed
A state or expression of distress, affliction, or suffering, especially as an outcry or lament. The noun is used primarily to denote deep anguish or grief—both inner turmoil and its audible expression…
H593
אֲנִיעָם
ʼĂnîyʻâm
noun
1 form
to groan, be afflicted, suffer; people
Proper name designating an individual, specifically an Israelite man listed in genealogical records. The name likely means 'oppressed people' or 'people of affliction,' reflecting formation from lexem…
H594
אֲנָךְ
ʼănâk
noun
1 form
to be straight, to measure (hypothetical, as root is not attested)
A weighted cord used as a plumb-line, an instrument for testing verticality or uprightness in construction. In Biblical usage, it typically refers to a tool employed by builders to ensure structures a…
H595
אָנֹכִי
ʼânôkîy
pronoun
3 forms
I, me (first person singular pronoun)
A first-person singular independent pronoun meaning 'I' or 'me.' It is used by the speaker to refer to themselves and occurs widely in narrative, legal, and poetic contexts. It often carries emphatic …
H596
אָנַן
ʼânan
verb
2 forms
to mourn, to lament, to wail
A verb meaning to mourn or express grief, most commonly through vocal lament or complaint. Its primary lexical meaning involves the actions and sounds associated with mourning, typically in response t…
H597
אָנַס
ʼânaç
verb
1 form
to force, to coerce, to compel
To force, coerce, or compel someone to act against their will; typically used in contexts implying the exercise of overwhelming pressure or authority that leaves the subject with little to no choice. …
H598
אֲנַס
ʼănaç
verb
1 form
to force, to compel, to pressure
To force, compel, or coerce someone to act; in certain contexts, to subject someone to distress or hardship, especially under coercive circumstances. The word is used to denote the act of applying pre…
H599
אָנַף
ʼânaph
verb
7 forms
to breathe violently, to be angry, to show wrath
To be angry or enraged, to display intense displeasure or wrath; refers to the act of becoming incensed, often with the implication of a visible, outward manifestation of anger. The term may emphasize…
H600
אֲנַף
ʼănaph
noun
1 form
nose, nostril, face, presence
Face or visage, particularly as the most visible part or aspect of a being; in some contexts, 'countenance' or presence. In Aramaic passages of the Hebrew Bible, refers physically to the frontal aspec…