גָּלוּת

𐤂𐤋𐤅𐤕

gâlûwth

H1546 noun

SILEX Entry

Root גלה to uncover, to remove, to reveal

Definition

State or condition of being forcibly removed or exiled from one's homeland; specifically, the collective experience or group of exiles resulting from an imposed displacement. The term can refer both to the act or period of exile itself and to the community of those who are exiled.

Semantic Range

exile, captivity, deportation, the state of being exiled, community of exiles, period of forced displacement, diaspora conditions

Root / Etymology

Derived from the root גלה (galah), which means 'to uncover, remove, reveal,' with the noun form גָּלוּת expressing the concept of forced removal or exposure, thus 'exile' or 'captivity.' The word is a feminine noun form indicating a state or condition.

Historical & Contextual Notes

גָּלוּת primarily appears in later biblical and post-exilic writings (e.g. 2 Kings, Ezekiel, Jeremiah, Ezra) to denote the experience of forced deportation, especially the Babylonian exile of the Israelite and Judahite populations. The term distinguished the mass dislocation of Israelites and Judahites from the land promised to their ancestors, emphasizing loss of homeland and sovereignty. Earlier periods in the biblical narrative use other expressions (e.g., שְׁבִי shevi, meaning 'captivity' or 'prisoners of war'); however, גָּלוּת increasingly became a technical term in the exilic and Second Temple literature for the collective experience and identity of communities living outside their ancestral land. In later Hebrew and in subsequent tradition, 'galut' evolves further, becoming a central concept for the ongoing experience of exile and diaspora. English translations often use 'captivity' for גָּלוּת, but this can under-represent the communal, geographic, and cultural dimensions embedded in the Hebrew term, as well as its distinction from mere imprisonment or detention. In rabbinic and modern Hebrew, 'galut' takes on further theological, cultural, and historical resonance, but in the biblical context, it primarily carries the sense of forced displacement and communal exile.

Original Strong's Gloss (1890)

feminine from גָּלָה; captivity; concretely, exiles (collectively); (they that are carried away) captives(-ity).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

גלה (g-l-h) — to uncover, to remove, to reveal

Strong's Lemma SIBI-P1
H1473 גּוֹלָה in the exile
H1474 גּוֹלָן Golan
H1525 גִּילָה he has laid bare
H1526 גִּילֹנִי the man from Giloh
H1540 גָּלָה I will lay bare

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H1546-01 גָּל֥וּת galut HNcfsc exiles exile-state of 7
H1546-02 לְ/גָלוּת֙ legalut HR/Ncfsc of the exile to exile 3
H1546-03 לְ/גָלוּתֵ֑/נוּ legalutenu HR/Ncfsc/Sp1cp of-our-captivity to our exile 2
H1546-04 וְ/גָלֻ֣ת vegalut HC/Ncfsc and the exile and exile-of 2
H1546-05 וְ/גָלוּתִ֣/י vegaluti HC/Ncfsc/Sp1cs and my exiles and my exile 1

Occurrences in Scripture

15 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H1546-02 2 Kings 25:27 לְ/גָלוּת֙ legalut HR/Ncfsc of the exile to exile
H1546-01 Isaiah 20:4 גָּל֥וּת galut HNcfsc exiles exile-state of
H1546-05 Isaiah 45:13 וְ/גָלוּתִ֣/י vegaluti HC/Ncfsc/Sp1cs and my exiles and my exile
H1546-01 Jeremiah 24:5 גָּל֣וּת galut HNcfsc exiles exile-state of
H1546-01 Jeremiah 28:4 גָּל֨וּת galut HNcfsc exile exile-state of
H1546-01 Jeremiah 29:22 גָּל֣וּת galut HNcfsc exiles exile-state of
H1546-01 Jeremiah 40:1 גָּל֤וּת galut HNcfsc exiles exile-state of
H1546-02 Jeremiah 52:31 לְ/גָלוּת֙ legalut HR/Ncfsc of-exile to exile
H1546-02 Ezekiel 1:2 לְ/גָל֖וּת legalut HR/Ncfsc of the exile to exile
H1546-03 Ezekiel 33:21 לְ/גָלוּתֵ֑/נוּ legalutenu HR/Ncfsc/Sp1cp of our exile to our exile