דְּאָגָה
𐤃𐤀𐤂𐤄
dᵉʼâgâh
H1674 noun
SILEX Entry
Definition
A state of emotional distress or unease, specifically anxiety or apprehension regarding potential harm, misfortune, or danger. The term can refer to mental uneasiness, worry, or care, typically about safety, well-being, or adverse events related to oneself or others.
Semantic Range
anxiety, worry, apprehension, concern, mental unease, care, apprehensive anticipation, solicitude
Root / Etymology
Derived from the root דאג meaning 'to be anxious' or 'to be concerned.' The noun דְּאָגָה is a feminine abstract form, indicating the state or condition arising from the action of its root verb. The root itself denotes the act of feeling anxiety or apprehension, and the noun refers to the resulting emotional state.
Historical & Contextual Notes
דְּאָגָה appears infrequently in the Hebrew Bible, with most instances in wisdom or poetic literature (e.g., Proverbs 12:25, Jeremiah 49:23, Psalm 38:19). Its use generally reflects internal psychological turmoil rather than outward circumstances. The word differs from terms like יָגֹון (yāgōn, 'sorrow,' 'grief'), which emphasizes sadness, by focusing on the anticipatory or worried aspect of emotional distress. In the biblical context, דְּאָגָה most often refers to care or anxiety about the future or the well-being of others (e.g., a parent's concern for a child, a leader's care for the people). The concept remains bounded within the sphere of worry or unease, not extending fully to existential dread or broader sorrow. English translations vary between 'anxiety,' 'care,' 'worry,' 'concern,' and more archaic renderings like 'carefulness' or 'heaviness.' Later Hebrew and Jewish literature uses דְּאָגָה in a similar sense, preserving its core meaning of anxious care.
Original Strong's Gloss (1890)
from דָּאַג; anxiety; care(-fulness), fear, heaviness, sorrow.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
דאג (d-ʾ-g) — to be anxious, to worry, to be concerned
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1674-02 |
דְּאָגָ֔ה | deagah | HNcfsa |
anxiety | anxious concern | 2 |
H1674-04 |
וּ/בִ/דְאָגָ֑ה | uvideagah | HC/R/Ncfsa |
and with anxiety | and in anxiety | 2 |
H1674-03 |
מִ/דְּאָגָה֙ | mideagah | HR/Ncfsa |
from-fear | from anxiety | 1 |
H1674-01 |
בִּ/דְאָגָ֣ה | bideagah | HR/Ncfsa |
in-anxiety | in anxiety | 1 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1674-03 |
Joshua 22:24 | מִ/דְּאָגָה֙ | mideagah | HR/Ncfsa |
from-fear | from anxiety |
H1674-02 |
Jeremiah 49:23 | דְּאָגָ֔ה | deagah | HNcfsa |
anxiety | anxious concern |
H1674-04 |
Ezekiel 4:16 | וּ/בִ/דְאָגָ֑ה | uvideagah | HC/R/Ncfsa |
and with anxiety | and in anxiety |
H1674-04 |
Ezekiel 12:18 | וּ/בִ/דְאָגָ֖ה | uvideagah | HC/R/Ncfsa |
and with anxiety | and in anxiety |
H1674-01 |
Ezekiel 12:19 | בִּ/דְאָגָ֣ה | bideagah | HR/Ncfsa |
in-anxiety | in anxiety |
H1674-02 |
Proverbs 12:25 | דְּאָגָ֣ה | deagah | HNcfsa |
anxiety | anxious concern |