דָּלַק
𐤃𐤋𐤒
dâlaq
H1814 verb
SILEX Entry
Definition
Primarily, to burn or be set ablaze—used both literally for physical combustion or setting fire to something, and figuratively for intense pursuit or zeal. The verb commonly depicts the act of burning, as in kindling or sustaining fire, but is also used in extended senses for pursuing someone or something with fervor, determination, or hostility, conveying the idea of being fired up with zeal (either for a positive goal or in the negative sense of persecution).
Semantic Range
to burn, set afire, to blaze; to kindle or ignite; to pursue with intensity, to chase hotly, to persecute (in the sense of ardently pursuing), to be inflamed with zeal or anger
Root / Etymology
The root is דלק (dalq), conveying the basic sense of burning or flaming. The verb form encompasses both the literal act of burning/kindling and the figurative sense of pursuing with intense energy, possibly drawing from the image of one who is driven or 'set alight' with zeal or anger.
Historical & Contextual Notes
דָּלַק appears in both literal and figurative contexts throughout the Hebrew Bible. Literally, it describes fire being ignited, such as the burning of forests or objects (e.g., Psalm 104:4). Figuratively, it portrays fervent or relentless pursuit, as in a person pursuing an enemy or persecuting someone (e.g., Genesis 31:36, Psalm 7:13). This figurative usage likely reflects the intense, consuming nature of fire as a metaphor for emotional drive or pursuit. The word is less frequently used than other terms for pursuing (e.g., רָדַף), and its choice often highlights the emotional intensity or fervor of the pursuit. In later periods, and in some translations, figurative senses influenced interpretations related to persecution or relentless zeal, but in biblical Hebrew, the primary focus is on the imagery of burning and intense action, not necessarily all forms of persecution. KJV and some later translations tended to render these senses with 'persecute' or similar terms, but the underlying Hebrew emphasizes the burning zeal or drive in pursuit, not the legal or systemic sense of persecution in its later meaning.
Translation Consistency
The primary and most common sense of דָּלַק in Hebrew is to burn, blaze, or be set aflame; ‘burn’ is the most natural, idiomatic English verb for literal uses and easily covers figurative senses (e.g., “burn with zeal,” “burn after,” “burning pursuit”) while remaining consistent across all forms. Alternatives like ‘pursue’ fit fewer occurrences and would mislead literal-fire contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to flame (literally or figuratively); burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
Bantu Hebrew
| Language | Bantu Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Chichewa | kuwaka | to burn, to be on fire | |
| Kikongo | waka | to burn, to be on fire | |
| Kikuyu | gwaka | to burn, to catch fire | |
| Kimbundu | waka | to burn, to be alight | |
| Kinyarwanda | kwaka | to shine, to be on fire, to flare up |
Root Family
דלק (dâlaq) — to burn, to blaze, to kindle, to pursue zealously
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1814-01 |
דָלַ֖קְתָּ | dalaqeta | HVqp2ms |
you have pursued | you burned fiercely | you have pursued | 1 |
H1814-02 |
דְּלָקֻ֔/נוּ | delaqunu | HVqp3cp/Sp1cp |
they chased us | they burned after us | they chased us | 1 |
H1814-03 |
דֹּלְקִ֣ים | doleqim | HVqrmpa |
burning | burning ones | burning ones | 1 |
H1814-04 |
הַדְלֵ֣ק | hadeleq | HVhv2ms |
kindle | Set ablaze! | set ablaze | 1 |
H1814-05 |
לְֽ/דֹלְקִ֥ים | ledoleqim | HR/Vqrmpa |
burning | burning ones | for burning ones | 1 |
H1814-06 |
מִ/דְּלֹ֖ק | mideloq | HR/Vqc |
from chasing | from burning | from pursuing | 1 |
H1814-07 |
וְ/דָלְק֥וּ | vedalequ | HC/Vqq3cp |
and they shall kindle | and they burned | and they will burn | 1 |
H1814-08 |
יַדְלִיקֵֽ/ם | yadeliqem | HVhi3ms/Sp3mp |
inflames them | he will set them ablaze | it inflames them | 1 |
H1814-09 |
יִדְלַ֣ק | yidelaq | HVqi3ms |
hotly-pursues | he blazes | hotly pursues | 1 |
Occurrences in Scripture
9 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H1814-01 |
Genesis 31:36 | דָלַ֖קְתָּ | dalaqeta | HVqp2ms |
you have pursued | you burned fiercely | you have pursued |
H1814-06 |
1 Samuel 17:53 | מִ/דְּלֹ֖ק | mideloq | HR/Vqc |
from chasing | from burning | from pursuing |
H1814-08 |
Isaiah 5:11 | יַדְלִיקֵֽ/ם | yadeliqem | HVhi3ms/Sp3mp |
inflames them | he will set them ablaze | it inflames them |
H1814-04 |
Ezekiel 24:10 | הַדְלֵ֣ק | hadeleq | HVhv2ms |
kindle | Set ablaze! | set ablaze |
H1814-07 |
Obadiah 1:18 | וְ/דָלְק֥וּ | vedalequ | HC/Vqq3cp |
and they shall kindle | and they burned | and they will burn |
H1814-05 |
Psalms 7:14 | לְֽ/דֹלְקִ֥ים | ledoleqim | HR/Vqrmpa |
burning | burning ones | for burning ones |
H1814-09 |
Psalms 10:2 | יִדְלַ֣ק | yidelaq | HVqi3ms |
hotly-pursues | he blazes | hotly pursues |
H1814-03 |
Proverbs 26:23 | דֹּלְקִ֣ים | doleqim | HVqrmpa |
burning | burning ones | burning ones |
H1814-02 |
Lamentations 4:19 | דְּלָקֻ֔/נוּ | delaqunu | HVqp3cp/Sp1cp |
they chased us | they burned after us | they chased us |