הָמָה
𐤄𐤌𐤄
hâmâh
H1993 verb
SILEX Entry
Definition
To roar, rumble, or make a loud, resonant noise; to be in a state of commotion, agitation, or tumult; by extension, to experience intense inner agitation or commotion. The term denotes both the audible production of sound—most often loud and vibrating, as with animals (especially lions), rushing water, or warriors—and the figurative or emotional sense of being in turmoil or uproar.
Semantic Range
to roar (as a lion), to rumble (as thunder or earthquake), to make a tumultuous noise (as a multitude or army), to be in emotional turmoil or agitation, to clamor, to be in an uproar
Root / Etymology
Root: המה. The root conveys the idea of making a loud or resonant sound, often associated with agitation or disorder. The verb derives directly from this root, embodying both audible and figurative commotion. It is related to, but distinct from, the root הום (H1949), which carries similar connotations of noise or tumult but is often associated more specifically with unrest or movement. The precise nuance between the two is contextual; המה often emphasizes the quality or resonance of the sound.
Historical & Contextual Notes
הָמָה appears across a range of biblical texts, both poetry and prose, spanning the early monarchic to post-exilic periods. It is most commonly used for roaring (of lions or the sea), rumbling (of thunder, earth, or enemy hosts), the hummed distress of crowds, or the metaphorical turmoil within a person. In prophetic and poetic passages (e.g., Psalms, Isaiah), it is used to evoke powerful imagery of nature or nations in upheaval (e.g., Isaiah 17:12 of nations 'roaring' like mighty waters). The term can describe both literal noises and metaphoric states of agitation or confusion. While English translations often standardize המה as 'roar,' 'murmur,' or 'rage,' the underlying sense can extend from animalistic sound to the agitation of peoples or spirits. In later periods, the term's use becomes more metaphorical. It is distinct from other sound-related roots such as רעש ('to quake, shake'), which usually connotes physical trembling or vibration, and הום, which can emphasize confusion or restlessness rather than resonance.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root (compare הוּם); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor; clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
המה (h-m-h) — loud resonance, roaring, tumult, agitation, commotion
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1174 | בַּעַל הָמוֹן | roaring multitude of |
| H1995 | הָמוֹן | in a roaring multitude of |
| H1996 | הֲמוֹן גּוֹג | roaring multitude of |
| H1998 | הֶמְיָה | murmuring of |
Word Forms
17 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1993-17 |
יֶֽהֱמ֑וּ | yehemu | HVqi3mp |
they growl | they roar | 4 |
H1993-01 |
הָמ֤וּ | hamu | HVqp3cp |
roar | they roared in tumult | 4 |
H1993-16 |
יֶהֱמֶ֔ה | yehemeh | HVqi3ms |
moans | he roars | 4 |
H1993-05 |
הֽוֹמִיָּ֔ה | homiyah | HVqrfsa |
is boisterous | roaring one | 3 |
H1993-15 |
יֶהֱמָי֑וּ/ן | yehemayun | HVqi3mp/Sn |
growl | they roar | 3 |
H1993-09 |
תֶּהֱמִ֪י | tehemi | HVqi2fs |
are you disquieted | you roar | 2 |
H1993-03 |
הֹֽמֶה | homeh | HVqrmsa |
is raging | roaring one | 2 |
H1993-11 |
וַ/יֶּהֱמ֖וּ | vayehemu | HC/Vqw3mp |
and they roar | and they roared | 2 |
H1993-14 |
וְ/הָמ֥וּ | vehamu | HC/Vqq3cp |
and roared | and they roared | 2 |
H1993-12 |
וְ/אֶֽהֱמָיָ֑ה | veehemayah | HC/Vqh1cs |
and I moan | and let me roar | 1 |
Occurrences in Scripture
34 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H1993-02 |
1 Kings 1:41 | הוֹמָֽה | homah | HVqrfsa |
roaring | roaring one |
H1993-17 |
Isaiah 16:11 | יֶֽהֱמ֑וּ | yehemu | HVqi3mp |
moan | they roar |
H1993-07 |
Isaiah 17:12 | כַּ/הֲמ֥וֹת | kahamot | HR/Vqc |
like the roaring | to roar |
H1993-15 |
Isaiah 17:12 | יֶהֱמָי֑וּ/ן | yehemayun | HVqi3mp/Sn |
they thunder | they roar |
H1993-05 |
Isaiah 22:2 | הֽוֹמִיָּ֔ה | homiyah | HVqrfsa |
noisy | roaring one |
H1993-11 |
Isaiah 51:15 | וַ/יֶּהֱמ֖וּ | vayehemu | HC/Vqw3mp |
and they roar | and they roared |
H1993-08 |
Isaiah 59:11 | נֶהֱמֶ֤ה | nehemeh | HVqi1cp |
we growl | we roar |
H1993-03 |
Jeremiah 4:19 | הֹֽמֶה | homeh | HVqrmsa |
moans | roaring one |
H1993-14 |
Jeremiah 5:22 | וְ/הָמ֥וּ | vehamu | HC/Vqq3cp |
and-they-roar | and they roared |
H1993-16 |
Jeremiah 6:23 | יֶהֱמֶ֔ה | yehemeh | HVqi3ms |
roars | he roars |