הֵן
𐤄𐤍
hên
H2004 preposition
SILEX Entry
Definition
Demonstrative pronoun used to refer emphatically to a third-person plural feminine antecedent, meaning 'these' or 'they (feminine plural)', functioning as the subject or predicate of a clause, or as a relative pronoun in certain idiomatic constructions. Primarily denotes specific reference to a group of feminine nouns or entities, occasionally used to emphasize contrast or inclusion.
Semantic Range
they (feminine plural, emphatic); these (referring to feminine plural); with them, by them (in idiomatic or prepositional phrases); therein, wherein, in which (idiomatic relative usage with feminine antecedents); sometimes used as intensifier or for contrast
Root / Etymology
Root is הוה or closely related to הוא ('to be, exist') as the underlying pronominal base for third-person forms in Hebrew. The form הֵן is the feminine plural pronoun, parallel to masculine הֵם (hem). The feminine spelling and vowel pattern mark agreement with feminine plural antecedents; this form is morphologically distinct from the masculine for gender concord.
Historical & Contextual Notes
הֵן occurs chiefly as the emphatic feminine plural pronoun, often in poetry or elevated prose. Its occurrences are relatively rare compared to the masculine counterpart הֵם due to the prevalence of masculine gender grammatical defaults in Biblical Hebrew. In later periods, the form evolves in usage and frequency, with post-biblical Hebrew favoring alternative forms. Distinct from the demonstrative interjection הֵן ('behold'), though both share spelling, context distinguishes their function. Occasionally translated using the English term 'they' (feminine), but English lacks a gender-distinct plural pronoun, so translation obscures Hebrew's gender specificity. In some cases, ancient versions (such as the Septuagint) interpret the word according to context, further obscuring the gender nuance in translation. Not to be confused with relative or demonstrative pronouns like אֵלֶּה ('these') or שֶׁ ('who, which') even if there is overlap of function in idiomatic settings.
Original Strong's Gloss (1890)
feminine plural from הוּא; they (only used when emphatic); [idiom] in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
הוא (h-w-ʾ) — to be, exist, serve as pronominal reference
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2004-01 |
בָּ/הֵ֖ן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) | 8 |
H2004-03 |
מֵ/הֵ֖ן | mehen | HR/Sp3fp |
than they | from these | 2 |
H2004-04 |
בָ/הֵן֙ | vahen | HR/Sp3fp |
in them | in them | 2 |
H2004-02 |
כָּ/הֵֽן | kahen | HR/Sp3fp |
like them | like these | 1 |
Occurrences in Scripture
13 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2004-01 |
Genesis 19:29 | בָּ/הֵ֖ן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) |
H2004-01 |
Genesis 30:26 | בָּ/הֵ֖ן | bahen | HR/Sp3fp |
for them | in them (feminine) |
H2004-01 |
Exodus 25:29 | בָּ/הֵ֑ן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) |
H2004-01 |
Exodus 37:16 | בָּ/הֵ֑ן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) |
H2004-04 |
Leviticus 10:1 | בָ/הֵן֙ | vahen | HR/Sp3fp |
in them | in them |
H2004-01 |
Leviticus 11:21 | בָּ/הֵ֖ן | bahen | HR/Sp3fp |
with them | in them (feminine) |
H2004-04 |
Numbers 16:7 | בָ/הֵ֣ן | vahen | HR/Sp3fp |
in them | in them |
H2004-01 |
Jeremiah 4:29 | בָּ/הֵ֖ן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) |
H2004-01 |
Jeremiah 48:9 | בָּ/הֵֽן | bahen | HR/Sp3fp |
in them | in them (feminine) |
H2004-01 |
Jeremiah 51:43 | בָּ/הֵ֖ן | bahen-2 | HR/Sp3fp |
through them | in them (feminine) |