זְרוֹעַ

𐤆𐤓𐤅𐤏

zᵉrôwaʻ

H2220 noun

SILEX Entry

Root זרע to extend, stretch out, arm (limb), foreleg (of animal)

Definition

The upper limb or arm, especially the upper arm from the shoulder to the elbow, often used in both literal and metaphorical senses. In human contexts, denotes the physical arm, especially when extended or outstretched; in animals, refers to the foreleg or shoulder area. Metaphorically, signifies strength, power, or might—whether physical, military, or divine. When applied to deity, expresses the idea of powerful intervention or deliverance. May also convey support or assistance in some contexts.

Semantic Range

human arm; animal foreleg or shoulder; physical strength; power; might; support; (divine or human) aid; the power or effect of a person or deity

Root / Etymology

Root: זרע. While the form resembles the root זרע ('to sow, scatter'), the connection is likely by assonance rather than strict etymology. The underlying image is that of an arm stretched out, emphasizing the aspect of extension and reach. Lexically, the term diverges from the notion of 'sowing' to refer primarily to the limb and its functions.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, זְרוֹעַ is used both concretely (human and animal anatomy) and metaphorically (as a symbol of force or ability). When describing people, it can refer simply to the physical arm or denote bodily strength. In religious or theological texts, the 'arm of YHWH' is a recurrent phrase embodying God's powerful activity in history—especially acts of deliverance or judgment, such as the exodus from Egypt. In animal sacrifice, refers to the foreleg or shoulder (the priest's portion). English translations often render the term as 'arm,' but context may require 'strength,' 'power,' or even 'help' to capture the intended nuance. The metaphorical use of זְרוֹעַ is common in poetry and prophetic writings, where it may overlap in sense with יָד ('hand'), though יָד is broader and can mean 'power' or 'possession.' In later Hebrew, the metaphorical range of זְרוֹעַ was further developed. The term is not etymologically tied to the English 'shoulder,' though the anatomical overlap is sometimes relevant, especially in descriptions of sacrificial offerings.

Original Strong's Gloss (1890)

or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

זרע (z-r-ʿ) — to extend, stretch out; arm (limb); foreleg; strength, might

Strong's Lemma SIBI-P1
H1872 דְּרַע and his arms
H2221 זֵרוּעַ sown produce
H2232 זָרַע let me sow seed
H2233 זֶרַע in their seed
H2234 זְרַע in seed of

Word Forms

32 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2220-19 זְר֖וֹעַ zeroa HNcbsa arm arm 13
H2220-06 וּ/בִ/זְר֣וֹעַ uvizeroa HC/R/Ncbsa and with arm and in an outstretched arm 9
H2220-26 זְרֹע֔/וֹ zeroo HNcbsc/Sp3ms his arm his outstretched arm 7
H2220-14 וּ/זְרֹע֖/וֹ uzeroo HC/Ncbsc/Sp3ms and his arm and his arm 7
H2220-27 זְרֹעֹ֣ת zeroot HNcbpc arms arms of 5
H2220-01 בִּ/זְר֣וֹעַ bizeroa HR/Ncbsa with-arm in an outstretched arm 4
H2220-20 זְרוֹעֲ/ךָ֖ zeroakha HNcbsc/Sp2ms of your arm your outstretched arm 4
H2220-30 זְרוֹעוֹתָ֗י/ו zerootayv HNcbpc/Sp3ms his arms his arms 4
H2220-15 וּ/זְרֹע֥וֹת uzeroot HC/Ncbpc and arms and arms of 4
H2220-10 וּֽ/זְרֹעֲ/ךָ֖ uzeroakha HC/Ncbsc/Sp2ms and your arm and your outstretched arm 4

Occurrences in Scripture

91 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2220-24 Genesis 49:24 זְרֹעֵ֣י zeroey HNcbpc arms of arms of
H2220-01 Exodus 6:6 בִּ/זְר֣וֹעַ bizeroa HR/Ncbsa with an arm in an outstretched arm
H2220-20 Exodus 15:16 זְרוֹעֲ/ךָ֖ zeroakha HNcbsc/Sp2ms of your arm your outstretched arm
H2220-03 Numbers 6:19 הַ/זְּרֹ֣עַ hazeroa HTd/Ncbsa the shoulder the outstretched arm
H2220-06 Deuteronomy 4:34 וּ/בִ/זְר֣וֹעַ uvizeroa HC/R/Ncbsa and by an arm and in an outstretched arm
H2220-06 Deuteronomy 5:15 וּ/בִ/זְרֹ֣עַ uvizeroa HC/R/Ncbsa and with arm and in an outstretched arm
H2220-17 Deuteronomy 7:19 וְ/הַ/זְּרֹ֣עַ vehazeroa HC/Td/Ncbsa and the arm and the outstretched arm
H2220-07 Deuteronomy 9:29 וּ/בִֽ/זְרֹעֲ/ךָ֖ uvizeroakha HC/R/Ncbsc/Sp2ms and by your outstretched arm and by your arm
H2220-14 Deuteronomy 11:2 וּ/זְרֹע֖/וֹ uzeroo HC/Ncbsc/Sp3ms and-arm-his and his arm
H2220-03 Deuteronomy 18:3 הַ/זְּרֹ֥עַ hazeroa HTd/Ncbsa the shoulder the outstretched arm