אָמֵן
𐤀𐤌𐤍
ʼâmên
H543 adverb
SILEX Entry
Definition
An interjection or adverb expressing certainty, reliability, agreement, or confirmation. As an interjection, it is used to affirm the truth of a statement or prayer, often translated as 'truly,' 'certainly,' or 'so be it.' As an adjective or substantive, it indicates firmness, faithfulness, or trustworthiness.
Semantic Range
faithfulness, reliability, trustworthiness; affirmation (truly, certainly, so be it, amen); confirmation or acceptance of an utterance, especially in liturgical or judicial contexts; as a substantive, connotes trustworthiness or steadfastness
Root / Etymology
From the root אָמַן (ʼmn), meaning 'to be firm, reliable, trustworthy.' אָמֵן is a derived form (often functionally adverbial or interjective) denoting affirmation, agreement, or steadfastness. The direct link between root and the formulaic use of אָמֵן indicates a development from the broader idea of reliability or steadfastness to a liturgical, responsive affirmation.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, אָמֵן appears as both an affirmation at the close of prayers or blessings (e.g., Numbers 5:22; Deuteronomy 27:15-26) and as a communal or liturgical response affirming the truth or acceptance of an utterance. In narrative and prophetic texts, it can emphasize the reliability of a statement (e.g., Jeremiah 28:6). Its formulaic use became prominent in later periods, especially in post-exilic and liturgical contexts, and continued into the Second Temple era and beyond—eventually entering the Greek and other languages (as ἀμήν, amen). English translations frequently render it 'Amen,' 'truly,' or 'so be it,' but the range includes ideas of faithfulness and reliability, not merely assent. The usage of אָמֵן is wider than the later exclusively liturgical use; in biblical contexts, it expresses deep affirmation and trustworthiness, often with communal or judicial implications.
Original Strong's Gloss (1890)
from אָמַן; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly; Amen, so be it, truth.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אמן (ʾ-m-n) — firmness, reliability, faithfulness, trustworthiness
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1968 | הֵימָן | Heman |
| H4191 | מוּת | your reliability |
| H529 | אֵמוּן | steadfast trustworthiness |
| H530 | אֱמוּנָה | in steadfastness |
| H539 | אָמַן | I will regard as firm |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H543-01 |
אָמֵ֥ן | amen | HD |
Amen | Surely | 27 |
H543-02 |
וְ/אָמֵֽן | veamen | HC/D |
and Amen | and truly | 3 |
Occurrences in Scripture
30 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H543-01 |
Numbers 5:22 | אָמֵ֥ן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Numbers 5:22 | אָמֵֽן | amen-2 | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:15 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:16 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:17 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:18 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:19 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:20 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:21 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |
H543-01 |
Deuteronomy 27:22 | אָמֵֽן | amen | HD |
Amen | Surely |