אֲמָנָה

𐤀𐤌𐤍𐤄

ʼămânâh

H548 noun

SILEX Entry

Root אמן to be firm, confirm, support, be reliable, be faithful

Definition

A fixed portion, allowance, or designated share; also a binding agreement or covenant. The term denotes something established by firm agreement or apportionment, especially a portion allotted by decree or contract (such as a fixed wage, support, or maintenance).

Semantic Range

fixed portion, set allowance, appointed share, sure agreement, established allotment, firm covenant

Root / Etymology

From the Hebrew root אָמֵן (אָמַן), meaning 'to be firm, reliable, established, trustworthy.' The noun is a feminine form (אֲמָנָה) denoting something established, with an emphasis on reliability or fixedness derived from the base concept of firmness or trustworthiness.

Historical & Contextual Notes

אֲמָנָה is attested in post-exilic usage (notably Nehemiah 11:23) in the sense of a fixed allowance or prescribed portion, such as provisions appointed for the singers in the Second Temple period. While related etymologically to אָמֵן ('to confirm, support'), its noun form here developed a concrete sense of a fixed, reliable apportionment, whereas the masculine אָמֵן more typically means 'faithful' or 'true.' English translations such as 'allowance,' 'appointment,' or 'portion' generally capture the primary sense in post-exilic contexts, but the word can bear the extended sense of a firm agreement or covenant in some usage. The term does not carry the broad sense of 'covenant' like בְּרִית, which refers more specifically to solemn, binding pacts often with a religious dimension. אֲמָנָה denotes a more administrative or practical fixedness—provisions set by reliable decree rather than a theological or legal treaty. Occurrences are limited and predominantly later, and the sense of 'covenant' is secondary and context-dependent. The phrasing 'Jew' or 'Jewish portion' sometimes found in older translations is anachronistic for the period in Nehemiah; more accurate is 'Israelite' or 'inhabitant of Yehud.'

Original Strong's Gloss (1890)

feminine of אָמֵן; something fixed, i.e. a covenant. an allowance; certain portion, sure.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

אמן (ʾ-m-n) — firmness, stability, reliability, faithfulness

Strong's Lemma SIBI-P1
H1968 הֵימָן Heman
H4191 מוּת your reliability
H529 אֵמוּן steadfast trustworthiness
H530 אֱמוּנָה in steadfastness
H539 אָמַן I will regard as firm

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H548-01 אֲמָנָ֖ה amanah HNcfsa covenant fixed allotment 1
H548-02 וַ/אֲמָנָ֥ה vaamanah HC/Ncfsa and a fixed provision established allotment 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H548-01 Nehemiah 10:1 אֲמָנָ֖ה amanah HNcfsa covenant fixed allotment
H548-02 Nehemiah 11:23 וַ/אֲמָנָ֥ה vaamanah HC/Ncfsa and a fixed provision established allotment