אֵסוּר
𐤀𐤎𐤅𐤓
ʼêçûwr
H612 noun
SILEX Entry
Definition
A binding, restraint, or fetter; refers specifically to physical means of restraining a person, such as bonds, cords, or shackles, often used for prisoners, captives, or those in custody. In some contexts, denotes the state of being bound or confined, either literally or as a figure of captivity or restraint.
Semantic Range
bond, fetter, manacle, restraint, shackle, means of binding for prisoners or captives; state of being bound or kept in restraint; occasionally, by extension, a place of restraint (prison) but primarily the instrument rather than the institution
Root / Etymology
From the root אָסַר (ʼasar), meaning 'to bind, tie, fetter.' The noun אֵסוּר (ʼêsûr) is a derivative of this root, denoting an object or condition enacted by the root action (i.e., something which binds; a restraint or bond).
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, אֵסוּר regularly appears in legal and narrative contexts concerning imprisonment, apprehension, or custody (e.g., fetters placed upon captives or prisoners). The term is more concrete than the related noun מַאַסֵּר (ma'ăsēr) or מַסְגֵּר (masgēr), which can carry broader or more institutional connotations (like 'prison' or 'jail'). While English translations often render אֵסוּר as 'bond' or 'fetters,' these translations can obscure the word’s specificity as the implements or symbols of captivity, rather than general imprisonment. In postexilic periods, terminology for prisons and imprisonment evolves, but אֵסוּר preserves its concrete association with restraints. In some passages, the plural may reflect not only multiple bonds but the concept or state of bondage more generally, crossing into metaphor for enforced constraint. The equivalent Greek term in the Septuagint is often δεσμός (desmos, 'bond, chain'). Later Jewish/Hebrew literature expands metaphorical uses, but biblical usage remains primarily physical.
Original Strong's Gloss (1890)
from אָסַר; a bond (especially manacles of a prisoner); band, [phrase] prison.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אסר (ʾ-s-r) — bind, tie, restrain, enchain
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4149 | מוֹסֵרָה | in Binding-places |
| H4562 | מָסֹרֶת | in a binding-cord of |
| H613 | אֱסוּר | binding-shackle |
| H615 | אָסִיר | your bound ones |
| H616 | אַסִּיר | bound one |
Word Forms
3 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H612-02 |
אֱסוּרָ֖י/ו | esurayv | HNcmpc/Sp3ms |
his bonds | his fetters | 1 |
H612-01 |
אֲסוּרִ֣ים | asurim | HNcmpa |
bound ones | 1 | |
H612-03 |
הָ/אֵס֗וּר | haesur | HTd/Ncmsa |
of confinement | the fetter | 1 |
Occurrences in Scripture
3 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H612-02 |
Judges 15:14 | אֱסוּרָ֖י/ו | esurayv | HNcmpc/Sp3ms |
his bonds | his fetters |
H612-03 |
Jeremiah 37:15 | הָ/אֵס֗וּר | haesur | HTd/Ncmsa |
of confinement | the fetter |
H612-01 |
Ecclesiastes 7:26 | אֲסוּרִ֣ים | asurim | HNcmpa |
bound ones |