שׁוּחָה
𐤔𐤅𐤇𐤄
shûwchâh
H7745 noun
SILEX Entry
Definition
A vertical shaft or deep hollow in the ground, typically an artificial pit, cistern, or trap, and in some contexts a metaphor for peril or entrapment. The term primarily refers to a deep, excavated or natural chasm used as a pit, ditch, or trap, but occasionally extends metaphorically to situations of grave danger, destruction, or moral ruin.
Semantic Range
pit, chasm, ditch, deep hole, trap, place of entrapment, threat of destruction, metaphor for peril or ruin
Root / Etymology
Feminine noun derived from the root שׁוּחַ (shuach, 'to sink down, bow low'), with the ו often reflecting a havarah vowel in the noun pattern. The base meaning of the root indicates downward movement or depression, from which the sense of 'pit' or 'chasm' is extended.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, שׁוּחָה appears predominantly in poetic contexts (e.g., Psalms, Proverbs, Jeremiah), often alongside terms like בּוֹר (bor, 'pit/cistern'), כֶּבֶר (qeber, 'grave'), and שַׁחַת (shachat, 'pit/destruction'). Unlike בּוֹר, which often denotes a water cistern or prison, שׁוּחָה generally emphasizes a trap or snare into which one might fall. It is frequently used in metaphoric warnings about moral or existential danger. In certain passages, the imagery overlaps with that of the grave or Sheol, yet שׁוּחָה rarely means 'grave' in the strict burial sense. Late biblical and some post-biblical translations sometimes rendered it as 'pit' or 'ditch,' but English translations may obscure its nuance as a place of entrapment or threat, not merely a trench. The semantic overlap with שַׁחַת accentuates its connotation of ruin, though שׁוּחָה remains more concrete in reference than the more abstract shachat. Across Israelite and Monarchic periods, the term maintains its basic signification, but by exilic and post-exilic periods, it acquires additional metaphorical weight, reflecting existential peril. Later usage in translation traditions sometimes conflates שׁוּחָה with broader senses of 'pitfall' or 'calamity.'
Original Strong's Gloss (1890)
from שׁוּחַ; a chasm; ditch, pit.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שוח (sh-w-ḥ) — to sink down, bow low, be depressed
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3439 | יְשׁוֹחָיָה | Yahweh will bring low |
| H7744 | שׁוּחַ | Shuach |
| H7845 | שַׁחַת | in the pit |
| H7878 | שִׂיחַ | Meditate! |
| H7882 | שִׁיחָה | trap-pits |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7745-01 |
שׁוּחָ֖ה | shuchah | HNcfsa |
pit | sunken pit | 4 |
H7745-02 |
וְ/שׁוּחָה֙ | veshuchah | HC/Ncfsa |
and-pits | and a deep pit | 1 |
Occurrences in Scripture
5 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7745-02 |
Jeremiah 2:6 | וְ/שׁוּחָה֙ | veshuchah | HC/Ncfsa |
and-pits | and a deep pit |
H7745-01 |
Jeremiah 18:20 | שׁוּחָ֖ה | shuchah | HNcfsa |
a pit | sunken pit |
H7745-01 |
Jeremiah 18:22 | שׁוּחָה֙ | shuchah | HNcfsa |
snares | sunken pit |
H7745-01 |
Proverbs 22:14 | שׁוּחָ֣ה | shuchah | HNcfsa |
pit | sunken pit |
H7745-01 |
Proverbs 23:27 | שׁוּחָ֣ה | shuchah | HNcfsa |
pit | sunken pit |