תּוּר
𐤕𐤅𐤓
tûwr
H8446 verb
SILEX Entry
Definition
To seek out, explore, or examine, particularly with the intent of gathering information about a place or situation. The verb uniquely conveys the act of systematic exploring or surveying (often of land), whether for reconnaissance, evaluating suitability, or learning conditions. Extended senses include seeking, searching, or surveying more generally.
Semantic Range
to seek out, to explore, to examine for information, to survey (as land), to reconnoitre (in a primarily overt and authorized sense), to investigate, to search, to look for opportunities (in later usage—including trade, but not primarily in biblical usage)
Root / Etymology
Root: תור. The basic root meaning is 'to seek out, explore, survey.' The verb תּוּר is formed from this root and specifically refers to the action of going to observe, survey, or investigate a place or situation. The etymology is clear, although the root itself is not common outside Hebrew.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, תּוּר is most commonly used for reconnaissance or surveying, as when the twelve Israelite scouts are sent to explore ('spy out', Num 13–14) the land of Canaan. Unlike other verbs for spying (e.g., רגל, 'to spy, go on foot secretly'), תּוּר suggests planned, overt, and thorough examination rather than covert or surreptitious reconnaissance. Outside of military or territorial exploration, it may also refer more generally to investigation or searching (e.g., searching for pasture, 1 Chr 19:17). The sense of 'merchant' or 'trade' in some translations arises not from the core verbal meaning but from subsequent noun derivations and later usage (as reconnaissance relates to commerce/reconnoitering opportunities in trade routes), but this is far less prominent in the biblical texts. In later Hebrew, nouns from this root were associated with 'merchant' or 'trader' via the idea of journeying or travelling to seek trade. English translations such as 'spy' can be misleading, since the overt, official exploring or surveying aspect is central, as opposed to clandestine espionage.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitring; chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
תור (t-w-r) — to seek, to explore, to survey
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H8447 | תּוֹר | arranged rows |
| H8448 | תּוֹר | as a turn of |
| H8449 | תּוֹר | the turtledove |
| H8450 | תּוֹר | like bulls |
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8446-02 |
לָ/ת֥וּר | latur | HR/Vqc |
to spy out | to explore | 8 |
H8446-01 |
הַ/תָּרִ֖ים | hatarim | HTd/Vqrmpa |
the traders | the exploring ones | 3 |
H8446-10 |
וְ/לָ/תוּר֙ | velatur | HC/R/Vqc |
and to explore | 2 | |
H8446-05 |
תַּ֣רְתִּי | tareti | HVqp1cs |
I had searched out | I explored | 2 |
H8446-04 |
תַּרְתֶּ֣ם | taretem | HVqp2mp |
you explored | you surveyed | 1 |
H8446-08 |
וַ/יָּתִ֥ירוּ | vayatiru | HC/Vhw3mp |
sent to spy out | and they sent to explore | 1 |
H8446-09 |
וַ/יָּתֻ֣רוּ | vayaturu | HC/Vqw3mp |
and they spied out | and they explored | 1 |
H8446-12 |
יָתֵ֣ר | yater | HVhi3ms |
is more excellent | he will cause to survey | 1 |
H8446-06 |
תָּר֣וּ | taru | HVqp3cp |
they had explored | they explored | 1 |
H8446-11 |
וְ/יָתֻ֨רוּ֙ | veyaturu | HC/Vqi3mp |
that they may spy out | and they will explore | 1 |
Occurrences in Scripture
23 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8446-02 |
Numbers 10:33 | לָ/ת֥וּר | latur | HR/Vqc |
to search out | to explore |
H8446-11 |
Numbers 13:2 | וְ/יָתֻ֨רוּ֙ | veyaturu | HC/Vqi3mp |
that they may spy out | and they will explore |
H8446-02 |
Numbers 13:16 | לָ/ת֣וּר | latur | HR/Vqc |
to spy out | to explore |
H8446-02 |
Numbers 13:17 | לָ/ת֖וּר | latur | HR/Vqc |
to spy out | to explore |
H8446-09 |
Numbers 13:21 | וַ/יָּתֻ֣רוּ | vayaturu | HC/Vqw3mp |
and they spied out | and they explored |
H8446-03 |
Numbers 13:25 | מִ/תּ֣וּר | mitur | HR/Vqc |
from exploring | from surveying |
H8446-06 |
Numbers 13:32 | תָּר֣וּ | taru | HVqp3cp |
they had explored | they explored |
H8446-02 |
Numbers 13:32 | לָ/ת֣וּר | latur | HR/Vqc |
to explore | to explore |
H8446-01 |
Numbers 14:6 | הַ/תָּרִ֖ים | hatarim | HTd/Vqrmpa |
the explorers | the exploring ones |
H8446-02 |
Numbers 14:7 | לָ/ת֣וּר | latur | HR/Vqc |
to spy | to explore |