אָתָה

𐤀𐤕𐤄

ʼâthâh

H858 verb

SILEX Entry

Root אתא to come, arrive, bring

Definition

To arrive or come to a place, to reach a destination, or to enter (used generally of people or things coming into a specific location or state). The verb expresses the act of approaching, entering, or being brought to a destination, with an extended use in some passages for bringing someone or something.

Semantic Range

to come, to arrive, to reach, to enter, to be brought, to bring

Root / Etymology

Root is uncertain, but commonly connected to אָתָה (ʼāthāh) in Hebrew and the cognate Aramaic form אָתָא (ʼāthāʼ), which in both languages refers to coming or arriving. Likely, the term is from a verbal root meaning 'to come' with nominal and verbal forms attested in Aramaic dialects. The root is common in Aramaic and is often used in biblical Aramaic sections.

Historical & Contextual Notes

אָתָה in its Aramaic form appears in biblical Aramaic sections (e.g., Daniel, Ezra) and has a usage parallel to Hebrew בּוֹא (bôʼ, 'to come'). In biblical contexts, it generally describes people, messengers, or objects arriving or being brought, whether physically to a place or metaphorically (e.g., a period of time arriving). The verb appears in both simple and causative (bring) uses, depending on context. The semantic range does not extend into specialized or theological concepts; it remains a general verb of motion. In later Jewish Aramaic, the word retained its meaning but could also appear in idiomatic expressions. Standard English translations (come, arrive, bring) reflect the basic sense, though they may not always capture the nuance between simple arrival and the causative 'bring.' The term does not carry religious or ethnic connotations in biblical texts but is a general verb of arrival. Distinct from Hebrew בּוֹא, which is much more common in Hebrew narrative.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

אתא (ʾ-t-ʾ) — to come, arrive, enter, bring

Word Forms

12 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H858-01 אֲתָ֨א ata AVqp3ms came he arrived 2
H858-11 וְ/הַיְתִיו֙ vehayetiv AC/Vhp3mp and they brought and they brought 2
H858-06 הַיְתִיו֙ hayetiv AVhp3mp they brought they brought 2
H858-08 לְ/הַיְתָיָ֔ה lehayetayah AR/Vhc to bring to cause to come 2
H858-03 אָתֵ֣ה ateh AVqrmsa coming I will bring 1
H858-05 הַיְתִ֛י hayeti AVhp3ms brought he brought 1
H858-12 וְ/הֵיתָ֨יִת֙ veheytayit AC/VHp3fs and-was-brought and she was brought 1
H858-07 הֵיתָ֖יוּ heytayu AVHp3mp were brought they were brought 1
H858-09 לְ/מֵתֵא֙ lemete AR/Vqc to come to come 1
H858-10 וֶ/אֱת֑וֹ veeto AC/Vqv2mp and come and come, you all! 1

Occurrences in Scripture

16 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H858-09 Daniel 3:2 לְ/מֵתֵא֙ lemete AR/Vqc to come to come
H858-08 Daniel 3:13 לְ/הַיְתָיָ֔ה lehayetayah AR/Vhc to bring to cause to come
H858-07 Daniel 3:13 הֵיתָ֖יוּ heytayu AVHp3mp were brought they were brought
H858-10 Daniel 3:26 וֶ/אֱת֑וֹ veeto AC/Vqv2mp and come and come, you all!
H858-08 Daniel 5:2 לְ/הַיְתָיָה֙ lehayetayah AR/Vhc to-bring to cause to come
H858-06 Daniel 5:3 הַיְתִיו֙ hayetiv AVhp3mp they brought they brought
H858-05 Daniel 5:13 הַיְתִ֛י hayeti AVhp3ms brought he brought
H858-06 Daniel 5:23 הַיְתִ֣יו hayetiv AVhp3mp they have brought they brought
H858-11 Daniel 6:17 וְ/הַיְתִיו֙ vehayetiv AC/Vhp3mp and they brought and they brought
H858-12 Daniel 6:18 וְ/הֵיתָ֨יִת֙ veheytayit AC/VHp3fs and-was-brought and she was brought