תָּפַשׂ
𐤕𐤐𐤔
tâphas
H8610 verb
SILEX Entry
Definition
To seize or lay hold of, to grasp or capture (often with physical force or intent), to handle skillfully, to wield an object (such as a tool or weapon), or to apprehend a person. In extended or metaphorical contexts, it means to take into custody, to arrest, or to acquire mastery over a subject or situation. The word can also denote occupying or taking possession of something, as well as gaining expertise or proficiency.
Semantic Range
to seize or capture (people, objects), to arrest, to apprehend, to handle skillfully, to wield (a tool or weapon), to lay hold of (abstractly: concepts or skills), to occupy or take possession, to surprise
Root / Etymology
From the root תפשׂ, which fundamentally means 'to grasp' or 'to seize.' The lexical verb תָּפַשׂ is a direct derivation from its triconsonantal root, emphasizing an act of grasping or capturing, whether of objects, people, or concepts. Its basic sense relates to physically taking hold and by extension, gaining control or mastery. There is no indication of borrowing from other languages or of uncertain etymology.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, תָּפַשׂ occurs in narratives describing acts of physical capture or arrest—for instance, military captives, criminal apprehension, or the taking of objects. It is distinct from other roots like לכד (to capture militarily) in that תָּפַשׂ can indicate both violent and nonviolent seizing and often implies skillful or forceful action. Over time, the usage expanded to include mastery of skills or grasping concepts, especially in later biblical and post-biblical texts. English translations as 'take' or 'hold' often fail to capture the nuance of force, intent, or skill present in the original term. In prophetic and legal texts, it is used in formulaic expressions for arrest or legal seizure, marking social or ritual boundaries. There is occasionally overlap with the notion of 'wielding,' especially regarding instruments or weapons in poetic or didactic contexts.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
תפשׂ (t-p-s) — seizing, grasping, capturing, handling, holding
Word Forms
45 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8610-25 |
תֹּפְשֵׂ֣י | tofesey | HVqrmpc |
who handle | seizing ones of | 5 |
H8610-35 |
וַ/יִּתְפֹּ֛שׂ | vayitepos | HC/Vqw3ms |
and he seized | and he seized | 4 |
H8610-21 |
תִּפְשׂ֣וּ/ם | tifesum | HVqv2mp/Sp3mp |
take them | seize them | 3 |
H8610-33 |
וַֽ/יִּתְפְּשׂוּ֙ | vayitepesu | HC/Vqw3mp |
and they captured | and they seized | 3 |
H8610-34 |
וַֽ/יִּתְפְּשׂ֑וּ/ם | vayitepesum | HC/Vqw3mp/Sp3mp |
and they seized them | and they seized them | 2 |
H8610-36 |
וְ/נִתְפַּ֖שׂ | venitepas | HC/VNq3ms |
and-he-will-be-caught | and he was seized | 2 |
H8610-07 |
נִתְפָּ֑שׂ | nitepas | HVNp3ms |
he was captured | he was seized | 2 |
H8610-06 |
לִ/תְפֹּ֣שׂ | litepos | HR/Vqc |
to grasp | to seize | 2 |
H8610-12 |
תָּפַ֛שׂ | tafas | HVqp3ms |
captured | he seized | 2 |
H8610-22 |
תִּתָּפֵ֔שׂ | titafes | HVNi2ms |
you shall be captured | you will be seized | 2 |
Occurrences in Scripture
65 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H8610-24 |
Genesis 4:21 | תֹּפֵ֥שׂ | tofes | HVqrmsc |
who play | grasping-one of |
H8610-30 |
Genesis 39:12 | וַ/תִּתְפְּשֵׂ֧/הוּ | vatitepesehu | HC/Vqw3fs/Sp3ms |
she caught him | she seized him |
H8610-08 |
Numbers 5:13 | נִתְפָּֽשָׂה | nitepasah | HVNp3fs |
was caught | she was seized |
H8610-25 |
Numbers 31:27 | תֹּפְשֵׂ֣י | tofesey | HVqrmpc |
those taking hold of | seizing ones of |
H8610-28 |
Deuteronomy 9:17 | וָ/אֶתְפֹּשׂ֙ | vaetepos | HC/Vqw1cs |
And I took hold | and I seized |
H8610-04 |
Deuteronomy 20:19 | לְ/תָפְשָׂ֗/הּ | letafesah | HR/Vqc/Sp3fs |
to capture it | to seize her |
H8610-40 |
Deuteronomy 21:19 | וְ/תָ֥פְשׂוּ | vetafesu | HC/Vqq3cp |
and they shall seize | and they seized |
H8610-27 |
Deuteronomy 22:28 | וּ/תְפָשָׂ֖/הּ | utefasah | HC/Vqq3ms/Sp3fs |
and seizes her | and he seized her |
H8610-02 |
Joshua 8:8 | כְּ/תָפְשְׂ/כֶ֣ם | ketafesekhem | HR/Vqc/Sp2mp |
when you seize | your seizing |
H8610-13 |
Joshua 8:23 | תָּ֣פְשׂוּ | tafesu | HVqp3cp |
they took | they seized |