Jeremiah 3:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֵ/אמֹ֡ר lemor H559 | saying | to say | to say |
| 2 | הֵ֣ן hen H2005 | behold | Look! | look |
| 3 | יְשַׁלַּ֣ח yeshalach H7971 | puts away | he will dispatch | he will send |
| 4 | אִ֣ישׁ ish H376 | a man | man | a man |
| 5 | אֶת et H853 | - | object-marker | [·] |
| 6 | אִשְׁתּ/וֹ֩ isheto H802 | his wife | his woman | his woman |
| 7 | וְ/הָלְכָ֨ה vehalekhah H1980 | and she goes | and she went | and she went |
| 8 | מֵ/אִתּ֜/וֹ meito H854 | from him | from beside him | from him |
| 9 | וְ/הָיְתָ֣ה vehayetah H1961 | and becomes | and she became | and she became |
| 10 | לְ/אִישׁ leish H376 | another man's | to a man | to another man |
| 11 | אַחֵ֗ר acher H312 | another | another (masculine) | other (masculine) |
| 12 | הֲ/יָשׁ֤וּב hayashuv H7725 | will he return | will he return? | will he return |
| 13 | אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha H413 | to her | to her | to her |
| 14 | ע֔וֹד od H5750 | again | still, again, further | again |
| 15 | הֲ/ל֛וֹא halo H3808 | shall not | is it not? | is it not |
| 16 | חָנ֥וֹף chanof H2610 | be defiled | to act corruptly | to act corruptly |
| 17 | תֶּחֱנַ֖ף techenaf H2610 | be defiled | she will act corruptly | she will defile |
| 18 | הָ/אָ֣רֶץ haarets H776 | the land | the earth | the land |
| 19 | הַ/הִ֑יא hahi H1931 | that | she | she |
| 20 | וְ/אַ֗תְּ veate H859 | But you | and you | and you |
| 21 | זָנִית֙ zanit H2181 | have played the harlot | you prostituted yourself | you prostituted yourself |
| 22 | רֵעִ֣ים reim H7453 | lovers | companions | associates |
| 23 | רַבִּ֔ים rabim H7227 | many | many | great ones |
| 24 | וְ/שׁ֥וֹב veshov H7725 | and return | and returning | and returning |
| 25 | אֵלַ֖/י elay H413 | to Me | toward me | toward me |
| 26 | נְאֻם neum H5002 | declares | solemn utterance of | declaration of |
| 27 | יְהֹוָֽה yehovah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Jeremiah 3:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׂאִֽי sei H5375 | Lift up | Lift up (you feminine) | Lift up (you feminine) |
| 2 | עֵינַ֨יִ/ךְ eynayikhe H5869 | your eyes | your eyes | your eyes |
| 3 | עַל al H5921 | to | upon | upon |
| 4 | שְׁפָיִ֜ם shefayim H8205 | the bare heights | bare ridges | bare ridges |
| 5 | וּ/רְאִ֗י urei H7200 | and see | and see! | and see |
| 6 | אֵיפֹה֙ eyfoh H375 | Where | where? | where? |
| 7 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 8 | שגלת shglt H7693 | been ravished | you were sexually violated | you were sexually violated |
| 9 | שֻׁכַּ֔בְתְּ shukavete H7901 | have you lain | you were lain down | you were lain down |
| 10 | עַל al-2 H5921 | By | upon | upon |
| 11 | דְּרָכִים֙ derakhim H1870 | the roads | paths | paths |
| 12 | יָשַׁ֣בְתְּ yashavete H3427 | you have sat | you sat | you sat |
| 13 | לָ/הֶ֔ם lahem | for them | — | for them |
| 14 | כַּ/עֲרָבִ֖י kaaravi H6163 | like an Arab | Arabian man | like Aravi |
| 15 | בַּ/מִּדְבָּ֑ר bamidebar H4057 | in the desert | in the grazing steppe | in the wilderness |
| 16 | וַ/תַּחֲנִ֣יפִי vatachanifi H2610 | and you have polluted | and you caused to defile | and you caused to defile |
| 17 | אֶ֔רֶץ erets H776 | the land | land | land |
| 18 | בִּ/זְנוּתַ֖יִ/ךְ bizenutayikhe H2184 | with your prostitution | in your promiscuities | in your promiscuities |
| 19 | וּ/בְ/רָעָתֵֽ/ךְ uveraatekhe H7451 | and with your wickedness | and in your evil | and in your evil |
Jeremiah 3:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּמָּנְע֣וּ vayimaneu H4513 | showers have been withheld | they were withheld | they were withheld |
| 2 | רְבִבִ֔ים revivim H7241 | the showers | abundant downpours | abundant downpours |
| 3 | וּ/מַלְק֖וֹשׁ umaleqosh H4456 | and the spring rain | late spring rain | and latter rain |
| 4 | ל֣וֹא lo H3808 | no | not | not |
| 5 | הָיָ֑ה hayah H1961 | has been | he was / he became | was |
| 6 | וּ/מֵ֨צַח umetsach H4696 | and forehead | and forehead-of | and forehead of |
| 7 | אִשָּׁ֤ה ishah H802 | of a woman | woman | woman |
| 8 | זוֹנָה֙ zonah H2181 | prostitute | prostitute | prostitute |
| 9 | הָ֣יָה hayah-2 H1961 | you had | he was / he became | was |
| 10 | לָ֔/ךְ lakhe | of yours | — | of you |
| 11 | מֵאַ֖נְתְּ meanete H3985 | you refused | you refused | you refused |
| 12 | הִכָּלֵֽם hikalem H3637 | to be ashamed | to be shamed | to be shamed |
Jeremiah 3:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲ/ל֣וֹא halo H3808 | Have you not? | is it not? | is it not? |
| 2 | מֵ/עַ֔תָּה meatah H6258 | from now | from this time onward | from now onward |
| 3 | קראתי qrty H7121 | called | you (fem.) called | you called |
| 4 | קָרָ֥את qarat H7121 | called | you called | you called |
| 5 | לִ֖/י li | to me | — | to me |
| 6 | אָבִ֑/י avi H1 | my father | my father | my father |
| 7 | אַלּ֥וּף aluf H441 | friend | clan chief | leader |
| 8 | נְעֻרַ֖/י neuray H5271 | of my youth | my youths | of my youth |
| 9 | אָֽתָּה atah H859 | you are | you | you |
Jeremiah 3:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲ/יִנְטֹ֣ר hayinetor H5201 | Will He reserve? | will he retain | will he retain |
| 2 | לְ/עוֹלָ֔ם leolam H5769 | forever | for an unseen age | for forever |
| 3 | אִם im H518 | Will | if / whether | if / whether |
| 4 | יִשְׁמֹ֖ר yishemor H8104 | He keep | he guards | he keeps |
| 5 | לָ/נֶ֑צַח lanetsach H5331 | to the end? | to perpetuity | to forever |
| 6 | הִנֵּ֥ה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 7 | דברתי dvrty H1696 | you have spoken | I declared | I declared |
| 8 | דִבַּ֛רְתְּ dibarete H1696 | and have done | you spoke | you spoke |
| 9 | וַ/תַּעֲשִׂ֥י vataasi H6213 | and have done | and you did | and you did |
| 10 | הָ/רָע֖וֹת haraot H7451 | evil things | the badnesses | the evils |
| 11 | וַ/תּוּכָֽל vatukhal H3201 | as you could. | and you were able | and you were able |
Jeremiah 3:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | And He said | and he said | and he said |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֵלַ֗/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 4 | בִּ/ימֵי֙ bimey H3117 | in days of | in the days of | in the days of |
| 5 | יֹאשִׁיָּ֣הוּ yoshiyahu H2977 | Josiah | Yahweh-Supports | Yoshiyah |
| 6 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 7 | הֲֽ/רָאִ֔יתָ haraita H7200 | Have you seen | Have you seen | Have you seen |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | what | that-which | what |
| 9 | עָשְׂתָ֖ה asetah H6213 | she did | she did | she did |
| 10 | מְשֻׁבָ֣ה meshuvah H4878 | faithless | turning-away defection | defection |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 12 | הֹלְכָ֨ה holekhah H1980 | she went up | walking one | she was walking |
| 13 | הִ֜יא hi H1931 | she | she | she |
| 14 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 15 | כָּל kal H3605 | every | entirety of | all of |
| 16 | הַ֣ר har H2022 | hill | mountain of | mountain of |
| 17 | גָּבֹ֗הַּ gavoha H1364 | high | lofty | high |
| 18 | וְ/אֶל veel H413 | and to | and toward | and to |
| 19 | תַּ֛חַת tachat H8478 | under | under; in place of | under |
| 20 | כָּל kal-2 H3605 | every | entirety of | all of |
| 21 | עֵ֥ץ ets H6086 | tree | wood-tree of | tree |
| 22 | רַעֲנָ֖ן raanan H7488 | green | lush and flourishing | green |
| 23 | וַ/תִּזְנִי vatizeni H2181 | and she played the harlot | and you prostituted yourself | and you prostituted yourself |
| 24 | שָֽׁם sham H8033 | there | in that place | there |
Jeremiah 3:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֹמַ֗ר vaomar H559 | And I said | and I said | and I said |
| 2 | אַחֲרֵ֨י acharey H310 | after | after, following | after |
| 3 | עֲשׂוֹתָ֧/הּ asotah H6213 | she had done | to do her | to do her |
| 4 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 5 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 6 | אֵ֛לֶּה eleh H428 | these | these ones | these ones |
| 7 | אֵלַ֥/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 8 | תָּשׁ֖וּב tashuv H7725 | return | you will return | you will return |
| 9 | וְ/לֹא velo H3808 | but not | and not | and not |
| 10 | שָׁ֑בָה shavah H7725 | she returned | she turned back | she returned |
| 11 | ו/תראה vtrh H7200 | and she saw | and she saw | and she saw |
| 12 | וַ/תֵּ֛רֶא vatere H7200 | and she saw | and she saw | and she saw |
| 13 | בָּגוֹדָ֥ה bagodah H901 | treacherous | outer garment | the traitor |
| 14 | אֲחוֹתָ֖/הּ achotah H269 | her sister | her sister | her sister |
| 15 | יְהוּדָֽה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
Jeremiah 3:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֵ֗רֶא vaere H7200 | and I saw | and I saw | and I saw |
| 2 | כִּ֤י ki H3588 | that | for/because | that |
| 3 | עַל al H5921 | for | upon | on account of |
| 4 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 5 | אֹדוֹת֙ odot H182 | the causes | matters concerning | matters concerning |
| 6 | אֲשֶׁ֤ר asher H834 | which | that-which | which |
| 7 | נִֽאֲפָה֙ niafah H5003 | she committed adultery | she committed adultery | she committed adultery |
| 8 | מְשֻׁבָ֣ה meshuvah H4878 | faithless | turning-away defection | faithless turning away |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 10 | שִׁלַּחְתִּ֕י/הָ shilachetiha H7971 | I had sent her away | I dispatched her | I sent her away |
| 11 | וָ/אֶתֵּ֛ן vaeten H5414 | and I gave | and I gave | and I gave |
| 12 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 13 | סֵ֥פֶר sefer H5612 | a writ | written record of | book of |
| 14 | כְּרִיתֻתֶ֖י/הָ kerituteyha H3748 | of divorce | her cutting-off decrees | her cutting-off decree |
| 15 | אֵלֶ֑י/הָ eleyha H413 | to her | to her | to her |
| 16 | וְ/לֹ֨א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 17 | יָֽרְאָ֜ה yareah H3372 | she feared | she feared | she feared |
| 18 | בֹּֽגֵדָ֤ה bogedah H898 | treacherous | betraying woman | the betraying woman |
| 19 | יְהוּדָה֙ yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 20 | אֲחוֹתָ֔/הּ achotah H269 | her sister | her sister | her sister |
| 21 | וַ/תֵּ֖לֶךְ vatelekhe H3212 | and she went | and she went | and she went |
| 22 | וַ/תִּ֥זֶן vatizen H2181 | and she played the harlot | and she prostituted herself | and she prostituted herself |
| 23 | גַּם gam H1571 | also | also | also |
| 24 | הִֽיא hi H1931 | she | she | she |
Jeremiah 3:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָה֙ vehayah H1961 | And it came to pass | and he/it became | and he/it was |
| 2 | מִ/קֹּ֣ל miqol H6963 | because of the lightness | from sound | from the voice |
| 3 | זְנוּתָ֔/הּ zenutah H2184 | of her whoredom | her sexual infidelity | of her sexual infidelity |
| 4 | וַ/תֶּחֱנַ֖ף vatechenaf H2610 | she defiled | and she acted corruptly | and she acted corruptly |
| 5 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 6 | הָ/אָ֑רֶץ haarets H776 | the land | the earth | the land |
| 7 | וַ/תִּנְאַ֥ף vatineaf H5003 | and committed adultery | and she committed adultery | and she committed adultery |
| 8 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 9 | הָ/אֶ֖בֶן haeven H68 | the stone | the building-stone | the stone |
| 10 | וְ/אֶת veet H853 | and [with] | and object-marker | [·] |
| 11 | הָ/עֵֽץ haets H6086 | the tree | the tree | the tree |
Jeremiah 3:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/גַם vegam H1571 | and yet | and also | and also |
| 2 | בְּ/כָל bekhal H3605 | in all | in the whole of | in all |
| 3 | זֹ֗את zot H2063 | this | this one | this one |
| 4 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 5 | שָׁ֨בָה shavah H7725 | she returned | she turned back | she returned |
| 6 | אֵלַ֜/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 7 | בָּגוֹדָ֧ה bagodah H901 | treacherous | outer garment | treacherous one |
| 8 | אֲחוֹתָ֛/הּ achotah H269 | sister her | her sister | her sister |
| 9 | יְהוּדָ֖ה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 10 | בְּ/כָל bekhal-2 H3605 | with all | in the whole of | in all |
| 11 | לִבָּ֑/הּ libah H3820 | her heart | her inner core | her heart |
| 12 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 13 | אִם im H518 | if | if / whether | if |
| 14 | בְּ/שֶׁ֖קֶר besheqer H8267 | in falsehood | in falsehood | in falsehood |
| 15 | נְאֻם neum H5002 | declaration | solemn utterance of | declaration of |
| 16 | יְהוָֽה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Jeremiah 3:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | And said | and he said | and he said |
| 2 | יְהוָה֙ yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 3 | אֵלַ֔/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 4 | צִדְּקָ֥ה tsideqah H6663 | more righteous | her rightness | her rightness |
| 5 | נַפְשָׁ֖/הּ nafeshah H5315 | herself | her living-being | her life |
| 6 | מְשֻׁבָ֣ה meshuvah H4878 | backsliding | turning-away defection | turning-away defection |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 8 | מִ/בֹּגֵדָ֖ה mibogedah H898 | than treacherous | treacherous woman | treacherous woman |
| 9 | יְהוּדָֽה yehudah H3063 | Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
Jeremiah 3:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָלֹ֡ךְ halokhe H1980 | Go | going | Go |
| 2 | וְ/קָֽרָאתָ֩ veqarata H7121 | and-proclaim | and you called | and you shall proclaim |
| 3 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 4 | הַ/דְּבָרִ֨ים hadevarim H1697 | the-words | the spoken matters | the words |
| 5 | הָ/אֵ֜לֶּה haeleh H428 | these | these ones | these |
| 6 | צָפ֗וֹנָ/ה tsafonah H6828 | northward | toward the hidden-north | toward the hidden-north |
| 7 | וְ֠/אָמַרְתָּ veamareta H559 | and-say | and you said | and you shall say |
| 8 | שׁ֣וּבָ/ה shuvah H7725 | Return | Return! | Return! |
| 9 | מְשֻׁבָ֤ה meshuvah H4878 | backsliding | turning-away defection | backsliding one |
| 10 | יִשְׂרָאֵל֙ yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 11 | נְאֻם neum H5002 | declaration | solemn utterance of | declaration of |
| 12 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 13 | לֽוֹא lo H3808 | not | not | not |
| 14 | אַפִּ֥יל apil H5307 | I-will-cause-to-fall | I will cause to fall | I will cause to fall |
| 15 | פָּנַ֖/י panay H6440 | my-face | my face | my face |
| 16 | בָּ/כֶ֑ם bakhem | upon-you | — | upon you |
| 17 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for |
| 18 | חָסִ֤יד chasid H2623 | gracious | loyal-love devotee | gracious |
| 19 | אֲנִי֙ ani H589 | I | I | I |
| 20 | נְאֻם neum-2 H5002 | declaration | solemn utterance of | declaration of |
| 21 | יְהוָ֔ה yehvah-2 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 22 | לֹ֥א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 23 | אֶטּ֖וֹר etor H5201 | I-will-guard | I will retain | I will retain |
| 24 | לְ/עוֹלָֽם leolam H5769 | forever | for an unseen age | for forever |
Jeremiah 3:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֚ךְ akhe H389 | Only | surely | surely |
| 2 | דְּעִ֣י dei H3045 | acknowledge | Know! (feminine singular) | Acknowledge (feminine singular) |
| 3 | עֲוֺנֵ֔/ךְ aonekhe H5771 | your iniquity | your guilt | your iniquity |
| 4 | כִּ֛י ki H3588 | that | for/because | that |
| 5 | בַּ/יהוָ֥ה bayhvah H3068 | against the LORD | in Yahweh | in Yahweh |
| 6 | אֱלֹהַ֖יִ/ךְ elohayikhe H430 | your God | your Mighty-One | your Elohim |
| 7 | פָּשָׁ֑עַתְּ pashaate H6586 | you have rebelled | you rebelled | you rebelled |
| 8 | וַ/תְּפַזְּרִ֨י vatefazeri H6340 | and you have scattered | and you scattered abroad | and you scattered |
| 9 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 10 | דְּרָכַ֜יִ/ךְ derakhayikhe H1870 | your ways | your ways | your ways |
| 11 | לַ/זָּרִ֗ים lazarim H2114 | to the strangers | to the foreign ones | to the strangers |
| 12 | תַּ֚חַת tachat H8478 | under | under; in place of | under |
| 13 | כָּל kal H3605 | every | entirety of | all of |
| 14 | עֵ֣ץ ets H6086 | tree | wood-tree of | tree |
| 15 | רַעֲנָ֔ן raanan H7488 | green | lush and flourishing | green |
| 16 | וּ/בְ/קוֹלִ֥/י uveqoli H6963 | and to my voice | and in my voice | and in my voice |
| 17 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 18 | שְׁמַעְתֶּ֖ם shemaetem H8085 | you have obeyed | you heard | you heard |
| 19 | נְאֻם neum H5002 | declares | solemn utterance of | declaration of |
| 20 | יְהֹוָֽה yehovah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Jeremiah 3:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שׁ֣וּבוּ shuvu H7725 | Return | Turn back! | Return! |
| 2 | בָנִ֤ים vanim H1121 | O sons | sons | sons |
| 3 | שׁוֹבָבִים֙ shovavim H7726 | backsliding | turning-away ones | turning-away ones |
| 4 | נְאֻם neum H5002 | declares | solemn utterance of | declaration of |
| 5 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 6 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 7 | אָנֹכִ֖י anokhi H595 | I | I myself | I myself |
| 8 | בָּעַ֣לְתִּי baaleti H1166 | am your master | I possessed | I have been master |
| 9 | בָ/כֶ֑ם vakhem | to you | — | over you |
| 10 | וְ/לָקַחְתִּ֨י velaqacheti H3947 | and I will take | and I will take | and I will take |
| 11 | אֶתְ/כֶ֜ם etekhem H853 | you | you marked as object | [·] |
| 12 | אֶחָ֣ד echad H259 | one | one | one |
| 13 | מֵ/עִ֗יר meir H5892 | from a city | from a settlement | from a city |
| 14 | וּ/שְׁנַ֨יִם֙ ushenayim H8147 | and two | and two | and two |
| 15 | מִ/מִּשְׁפָּחָ֔ה mimishepachah H4940 | from a family | from a clan | from a clan |
| 16 | וְ/הֵבֵאתִ֥י veheveti H935 | and I will bring | and I caused to enter | and I will bring |
| 17 | אֶתְ/כֶ֖ם etekhem-2 H853 | you | you marked as object | [·] |
| 18 | צִיּֽוֹן tsion H6726 | to Zion | Tsiyon | Tsion |
Jeremiah 3:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/נָתַתִּ֥י venatati H5414 | and-I-will-give | and I will give | and I will give |
| 2 | לָ/כֶ֛ם lakhem | to-you | — | to you |
| 3 | רֹעִ֖ים roim H7462 | shepherds | shepherding ones | shepherds |
| 4 | כְּ/לִבִּ֑/י kelibi H3820 | according-to-my-heart | according to my inner core | according to my heart |
| 5 | וְ/רָע֥וּ verau H7462 | and-they-will-feed | and they shepherded | and they will shepherd |
| 6 | אֶתְ/כֶ֖ם etekhem H853 | you | you marked as object | [·] |
| 7 | דֵּעָ֥ה deah H1844 | knowledge | perceptive knowledge | perceptive knowledge |
| 8 | וְ/הַשְׂכֵּֽיל vehasekeyl H7919 | and-understanding | to make wise | and understanding |
Jeremiah 3:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֡ה vehayah H1961 | and it shall be | and he/it became | and it shall be |
| 2 | כִּ֣י ki H3588 | when | for/because | when |
| 3 | תִרְבּוּ֩ tirebu H7235 | you multiply | you will multiply | you multiply |
| 4 | וּ/פְרִיתֶ֨ם uferitem H6509 | and are fruitful | and you bore fruit | and are fruitful |
| 5 | בָּ/אָ֜רֶץ baarets H776 | in the land | in the land | in the land |
| 6 | בַּ/יָּמִ֤ים bayamim H3117 | in the days | in the days | in the days |
| 7 | הָ/הֵ֨מָּה֙ hahemah H1992 | those | they | those |
| 8 | נְאֻם neum H5002 | says | solemn utterance of | declaration of |
| 9 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 10 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 11 | יֹ֣אמְרוּ yomeru H559 | they will say | they will say | they will say |
| 12 | ע֗וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | anymore |
| 13 | אֲרוֹן֙ aron H727 | the ark | gathering chest of | ark of |
| 14 | בְּרִית berit H1285 | of the covenant | binding agreement | covenant |
| 15 | יְהוָ֔ה yehvah-2 H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 16 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | nor | and not | nor |
| 17 | יַעֲלֶ֖ה yaaleh H5927 | will come | he ascends | will it go up |
| 18 | עַל al H5921 | upon | upon | upon |
| 19 | לֵ֑ב lev H3820 | heart | inner core of | heart |
| 20 | וְ/לֹ֤א velo-2 H3808 | nor | and not | nor |
| 21 | יִזְכְּרוּ yizekeru H2142 | will they remember | they will remember | they will remember |
| 22 | ב/וֹ֙ vo | it | — | it |
| 23 | וְ/לֹ֣א velo-3 H3808 | nor | and not | nor |
| 24 | יִפְקֹ֔דוּ yifeqodu H6485 | will they miss | they will attend to | will they miss |
| 25 | וְ/לֹ֥א velo-4 H3808 | nor | and not | nor |
| 26 | יֵעָשֶׂ֖ה yeaseh H6213 | will it be made | it will be done | it will be done |
| 27 | עֽוֹד od-2 H5750 | anymore | still, again, further | anymore |
Jeremiah 3:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ/עֵ֣ת baet H6256 | At that time | at the appointed time | at that time |
| 2 | הַ/הִ֗יא hahi H1931 | that | she | that |
| 3 | יִקְרְא֤וּ yiqereu H7121 | they will call | they will call | they will call |
| 4 | לִ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙ lirushalaim H3389 | Jerusalem | to Foundation-of-Wholeness | to Yerushalam |
| 5 | כִּסֵּ֣א kise H3678 | throne | throne of | throne of |
| 6 | יְהוָ֔ה yehvah H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | וְ/נִקְוּ֨וּ veniqeuu H6960 | and all nations will gather | and they were gathered | and they will hope |
| 8 | אֵלֶ֧י/הָ eleyha H413 | to it | to her | to it |
| 9 | כָֽל khal H3605 | all | all of | all of |
| 10 | הַ/גּוֹיִ֛ם hagoyim H1471 | the nations | the people-groups | the nations |
| 11 | לְ/שֵׁ֥ם leshem H8034 | to the name | for a name | for a name |
| 12 | יְהוָ֖ה yehvah-2 H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 13 | לִ/ירוּשָׁלִָ֑ם lirushalaim-2 H3389 | to Jerusalem | to Foundation-of-Wholeness | to Yerushalam |
| 14 | וְ/לֹא velo H3808 | and no | and not | and not |
| 15 | יֵלְכ֣וּ yelekhu H3212 | they will walk | they will go | they will go |
| 16 | ע֔וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | again |
| 17 | אַחֲרֵ֕י acharey H310 | after | after, following | after |
| 18 | שְׁרִר֖וּת sherirut H8307 | stubbornness | stubbornness of | stubbornness of |
| 19 | לִבָּ֥/ם libam H3820 | of their heart | their inner core | their heart |
| 20 | הָ/רָֽע hara H7451 | evil | the bad | the evil |
Jeremiah 3:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּ/יָּמִ֣ים bayamim H3117 | in those days | in the days | in the days |
| 2 | הָ/הֵ֔מָּה hahemah H1992 | those | they | those |
| 3 | יֵלְכ֥וּ yelekhu H3212 | they will walk | they will go | they will go |
| 4 | בֵית veyt H1004 | house | house-of | house of |
| 5 | יְהוּדָ֖ה yehudah H3063 | of Judah | Yah Is Praised | Yehudah |
| 6 | עַל al H5921 | to | upon | to |
| 7 | בֵּ֣ית beyt H1004 | house | house-of | house of |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 | of Israel | El-Contends | Yiserael |
| 9 | וְ/יָבֹ֤אוּ veyavou H935 | and they will come | and they will come | and they will come |
| 10 | יַחְדָּו֙ yachedav H3162 | together | as one together | together |
| 11 | מֵ/אֶ֣רֶץ meerets H776 | from land | from land | from land |
| 12 | צָפ֔וֹן tsafon H6828 | of the north | hidden north | of the north |
| 13 | עַל al-2 H5921 | to | upon | to |
| 14 | הָ/אָ֕רֶץ haarets H776 | the land | the earth | the land |
| 15 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | that | that-which | that |
| 16 | הִנְחַ֖לְתִּי hinechaleti H5157 | I caused to inherit | I caused to inherit | I caused to inherit |
| 17 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 18 | אֲבוֹתֵי/כֶֽם avoteykhem H1 | your fathers | your fathers | your fathers |
Jeremiah 3:19
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אָנֹכִ֣י veanokhi H595 | And-I | and I | and I |
| 2 | אָמַ֗רְתִּי amareti H559 | said | I said | I said |
| 3 | אֵ֚יךְ eykhe H349 | how | How? | How? |
| 4 | אֲשִׁיתֵ֣/ךְ ashitekhe H7896 | I-would-put-you | I will set you (feminine) | I will set you (feminine) |
| 5 | בַּ/בָּנִ֔ים babanim H1121 | among-sons | sons | among the sons |
| 6 | וְ/אֶתֶּן veeten H5414 | and-I-will-give | and I will give | and I will give |
| 7 | לָ/ךְ֙ lakhe | to-you | — | to you |
| 8 | אֶ֣רֶץ erets H776 | land | land | land |
| 9 | חֶמְדָּ֔ה chemedah H2532 | desirable | object of desire | object of desire |
| 10 | נַחֲלַ֥ת nachalat H5159 | inheritance | inherited portion of | inheritance of |
| 11 | צְבִ֖י tsevi H6643 | beauty | prominent beauty of | prominent beauty of |
| 12 | צִבְא֣וֹת tsiveot H6635 | hosts-of | hosts of | hosts of |
| 13 | גּוֹיִ֑ם goyim H1471 | nations | people-groups | people-groups |
| 14 | וָ/אֹמַ֗ר vaomar H559 | and-I-said | and I said | and I said |
| 15 | אָבִ/י֙ avi H1 | my-Father | my father | my father |
| 16 | תקראו tqrv H7121 | you-will-call | you all will call | you all will call |
| 17 | תִּקְרְאִי tiqerei H7121 | you-will-call | you will call out | you (fem.) will call out |
| 18 | לִ֔/י li H7121 | to-me | to me | to me |
| 19 | וּ/מֵ/אַחֲרַ֖/י umeacharay H310 | and-from-behind-me | and from behind me | and from behind me |
| 20 | לֹ֥א lo H3808 | not | not | not |
| 21 | תשובו tshvvv H7725 | you-will-turn-back | you will return | you will return |
| 22 | תָשֽׁוּבִי tashuvi H7725 | you-will-turn-back | you will return | you will return |
Jeremiah 3:20
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָכֵ֛ן akhen H403 | Surely | firmly so | surely |
| 2 | בָּגְדָ֥ה bagedah H898 | treacherously-departed | she acted treacherously | she acted treacherously |
| 3 | אִשָּׁ֖ה ishah H802 | wife | woman | wife |
| 4 | מֵ/רֵעָ֑/הּ mereah H7453 | from-her-husband | from her companion | from her companion |
| 5 | כֵּ֣ן ken H3651 | so | thus | so |
| 6 | בְּגַדְתֶּ֥ם begadetem H898 | you-have-dealt-treacherously | you acted treacherously | you acted treacherously |
| 7 | בִּ֛/י bi | with-me | — | against me |
| 8 | בֵּ֥ית beyt H1004 | house | house-of | house of |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 | of-Israel | El-Contends | Yiserael |
| 10 | נְאֻם neum H5002 | declaration | solemn utterance of | declaration of |
| 11 | יְהוָֽה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
Jeremiah 3:21
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֚וֹל qol H6963 | a voice | sound of | voice of |
| 2 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 3 | שְׁפָיִ֣ים shefayim H8205 | the bare heights | bare ridges | bare ridges |
| 4 | נִשְׁמָ֔ע nishema H8085 | is heard | was heard | was heard |
| 5 | בְּכִ֥י bekhi H1065 | weeping | weeping | weeping |
| 6 | תַחֲנוּנֵ֖י tachanuney H8469 | and supplications | pleas for favor of | pleas for favor of |
| 7 | בְּנֵ֣י beney H1121 | of the sons of | sons of | sons of |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 9 | כִּ֤י ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 10 | הֶעֱוּוּ֙ heeuu H5753 | they have perverted | they have twisted | they have twisted |
| 11 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 12 | דַּרְכָּ֔/ם darekam H1870 | their way | their path | their way |
| 13 | שָׁכְח֖וּ shakhechu H7911 | they have forgotten | they forgot | they forgot |
| 14 | אֶת et-2 H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 15 | יְהֹוָ֥ה yehovah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 16 | אֱלֹהֵי/הֶֽם eloheyhem H430 | their God | their mighty ones | their Elohim |
Jeremiah 3:22
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שׁ֚וּבוּ shuvu H7725 | Return | Turn back! | Return! |
| 2 | בָּנִ֣ים banim H1121 | O sons | sons | sons |
| 3 | שׁוֹבָבִ֔ים shovavim H7726 | backsliding | turning-away ones | rebellious ones |
| 4 | אֶרְפָּ֖ה erepah H7495 | I will heal | I will heal | I will heal |
| 5 | מְשׁוּבֹֽתֵי/כֶ֑ם meshuvoteykhem H4878 | your backslidings | your turnings-away | your backslidings |
| 6 | הִנְ/נוּ֙ hinenu H2005 | Behold we | Here we are | look here we are |
| 7 | אָתָ֣נוּ atanu H857 | come | we have come | we have come |
| 8 | לָ֔/ךְ lakhe | to you | — | to you |
| 9 | כִּ֥י ki H3588 | for | for/because | for |
| 10 | אַתָּ֖ה atah H859 | you are | you | you |
| 11 | יְהֹוָ֥ה yehovah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 12 | אֱלֹהֵֽי/נוּ eloheynu H430 | our God | our mighty ones | our Elohim |
Jeremiah 3:23
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָכֵ֥ן akhen H403 | Truly | firmly so | truly |
| 2 | לַ/שֶּׁ֛קֶר lasheqer H8267 | to-a-lie | to the falsehood | to the lie |
| 3 | מִ/גְּבָע֖וֹת migevaot H1389 | from-the-hills | from elevated hills | from elevated hills |
| 4 | הָמ֣וֹן hamon H1995 | the-multitude | roaring throng of | roaring throng of |
| 5 | הָרִ֑ים harim H2022 | of-the-mountains | mountains | mountains |
| 6 | אָכֵן֙ akhen-2 H403 | Truly | firmly so | truly |
| 7 | בַּ/יהֹוָ֣ה bayhovah H3068 | in-the LORD | in Yahweh | in Yahweh |
| 8 | אֱלֹהֵ֔י/נוּ eloheynu H430 | our-God | our mighty ones | our Elohim |
| 9 | תְּשׁוּעַ֖ת teshuat H8668 | salvation | deliverance of | deliverance of |
| 10 | יִשְׂרָאֵֽל yiserael H3478 | of-Israel | El-Contends | Yiserael |
Jeremiah 3:24
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַ/בֹּ֗שֶׁת vehaboshet H1322 | But the shameful thing | and the shame | and the shame |
| 2 | אָֽכְלָ֛ה akhelah H398 | has devoured | she consumed | she ate |
| 3 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 4 | יְגִ֥יעַ yegia H3018 | the labor | toil-product of | the toil-product |
| 5 | אֲבוֹתֵ֖י/נוּ avoteynu H1 | of our fathers | our fathers | of our fathers |
| 6 | מִ/נְּעוּרֵ֑י/נוּ mineureynu H5271 | from our youth | from our youthfulness | from our youth |
| 7 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 8 | צֹאנָ/ם֙ tsonam H6629 | their flocks | their flock | their flock |
| 9 | וְ/אֶת veet H853 | and [direct object marker] | and object-marker | [·] |
| 10 | בְּקָרָ֔/ם beqaram H1241 | their herds | their cattle | their cattle |
| 11 | אֶת et-3 H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 12 | בְּנֵי/הֶ֖ם beneyhem H1121 | their sons | their sons | their sons |
| 13 | וְ/אֶת veet-2 H853 | and [direct object marker] | and object-marker | [·] |
| 14 | בְּנוֹתֵי/הֶֽם benoteyhem H1323 | their daughters | their daughters | their daughters |
Jeremiah 3:25
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נִשְׁכְּבָ֣ה nishekevah H7901 | let us lie down | let us lie down | let us lie down |
| 2 | בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ bevashetenu H1322 | in our shame | in our shame | in our shame |
| 3 | וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ utekhasenu H3680 | and let it cover us | and she will cover us | and let it cover us |
| 4 | כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ kelimatenu H3639 | our disgrace | our disgrace | our disgrace |
| 5 | כִּי֩ ki H3588 | for | for/because | for |
| 6 | לַ/יהוָ֨ה layhvah H3068 | against the LORD | to Yahweh | to Yahweh |
| 7 | אֱלֹהֵ֜י/נוּ eloheynu H430 | our God | our mighty ones | our Elohim |
| 8 | חָטָ֗אנוּ chatanu H2398 | we have sinned | we have missed the mark | we have sinned |
| 9 | אֲנַ֨חְנוּ֙ anachenu H587 | we | we ourselves | we ourselves |
| 10 | וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ vaavoteynu H1 | and our fathers | and our fathers | and our fathers |
| 11 | מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ mineureynu H5271 | from our youth | from our youthfulness | from our youth |
| 12 | וְ/עַד vead H5704 | even to | and up to | and up to |
| 13 | הַ/יּ֣וֹם hayom H3117 | this day | the day | the day |
| 14 | הַ/זֶּ֑ה hazeh H2088 | this | this one | this |
| 15 | וְ/לֹ֣א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 16 | שָׁמַ֔עְנוּ shamaenu H8085 | we have obeyed | we heard | we heard |
| 17 | בְּ/ק֖וֹל beqol H6963 | in the voice | with a sound | the voice |
| 18 | יְהֹוָ֥ה yehovah H3068 | of the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 19 | אֱלֹהֵֽי/נוּ eloheynu-2 H430 | our God | our mighty ones | our Elohim |