נִכְבָּד֙
𐤍𐤊𐤁𐤃
kâbad
was honored
To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.
1 Chronicles 11:25 · Word #4
Lexicon H3513
| Lemma | כָּבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤃 |
| Transliteration | kâbad |
| Strong's | H3513 |
| Definition | To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome. |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | was honored |
SIBI-P1 Translation H3513-38
weighty one
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, active participle; masculine singular absolute; stative/passive sense "being heavy/esteemed." |
| Rendering Rationale | The Niphal participle masculine singular expresses a state of being made or regarded as heavy/weighty. "Weighty one" preserves the root sense of heaviness while allowing the extended sense of honor or significance inherent in the Niphal stem. |
View full lexicon entry for H3513 →
SILEX v2