מַשְׁחִ֖ית
𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
mashechit
destroying
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
H7843
1 Chronicles 21:12 · Word #23
Lexicon H7843
| Lemma | שָׁחַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤕 |
| Transliteration | shâchath |
| Strong's | H7843 |
| In-context | destroying |
Morphology HVhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7843-22
ruin-bringer
| Root | שחת (sh-ḥ-t) |
| Core Meanings | ruin, spoil, corrupt, destroy, decay |
| Semantic Range | destroyer, corrupter, spoiler, one who brings decay or devastation, destructive agent (human, angelic, or abstract force) |
| Conceptual Significance | Often used of an agent of divine judgment (e.g., the destroying agent in plague narratives), the term conveys not mere damage but active, divinely permitted ruin. It embodies the theological theme that corruption and destruction are consequences of covenantal breach and instruments of judgment. |
| Morphological Notes | Hiphil participle, masculine singular absolute (HVhrmsa). Though derived from the verb שׁחת, it functions substantivally as an active agent noun; occasionally attested with nominal parsing (HNcmsa) in usage. |
| Rendering Rationale | The form מַשְׁחִית is a Hiphil masculine singular participle, expressing one who causes ruin or destruction. "Ruin-bringer" preserves the causative force of the Hiphil stem (to cause to be ruined) and reflects the masculine singular grammatical form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שחת (ruin, spoil, corrupt, destroy, decay)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7843-01 |
ashechit | I will bring to ruin |
H7843-02 |
ashechitem | I will bring them to ruin |
H7843-03 |
beshachet | in bringing-to-ruin |
H7845-03 |
beshachetam | in their ruin-pit |
H7843-04 |
hamashechit | the Ruin-Causer |
H7843-05 |
hamashechitim | the ruin-causers |
H7843-06 |
hanishechatot | the ruined-ones (fem.) |
H7843-07 |
hashechet | cause-to-ruin! |
H7843-09 |
hashechitam | he brought-ruin upon them |
H7843-10 |
hashechitekha | he has brought you to ruin |
H7843-11 |
hatashechit | Will you cause-to-ruin? |
H7843-12 |
hishechit | he brought to ruin |
H7843-13 |
hishechitu | they brought to ruin |
H7843-14 |
lehashechit | to cause to ruin |
H7843-17 |
lehashechito | to bring him to ruin |
H7843-18 |
leshachatah | to ruin her |
H7843-21 |
mashechat | he caused-to-ruin |
H7843-23 |
mashechitam | their Ruiner |
H7843-25 |
mehashechit | from causing-to-ruin |
H7843-26 |
mehashechitam | from the one causing them to be ruined |
H7843-27 |
mishachatam | from ruining them |
H7843-29 |
nishechat | he was ruined |
H7843-30 |
nishechatah | she was ruined |
H7843-31 |
shachatah | he ruined her |
H7843-32 |
shachet | he has ruined |
H7843-33 |
shichata | you have brought to ruin |
H7843-34 |
shichatem | you have brought ruin |
H7843-36 |
shichet | he has brought to ruin |
H7843-37 |
shichetekha | your ruined one |
H516-01 |
tashechet | you bring-to-ruin |
H7843-39 |
tashechit | you (masculine singular) will bring to ruin |
H7843-40 |
tashechitehu | may you bring him to ruin |
H7843-42 |
ukhehashechit | and as (he) was causing-to-ruin |
H7843-43 |
ulehashechit | and to cause-to-ruin |
H7843-44 |
umashechit | and a ruin-bringer |
H7844-01 |
ushechitah | and she ruined |
H7843-45 |
vaashechitekhe | and I will bring you to ruin |
H7843-46 |
vatashechet | and she brought-to-ruin |
H7843-47 |
vatashechitem | and she brought them to ruin |
H7843-49 |
vatishachet | and she was ruined |
H7843-50 |
vayashechet | and he brought to ruin |
H7843-51 |
vayashechitu | and they caused ruin |
H7843-52 |
vehamashechit | and the Ruiner |
H7843-53 |
vehashechitah | and you brought her to ruin |
H7843-54 |
vehishechatem | and you have caused ruin |
H7843-55 |
vehishechati | and I will cause to ruin |
H7843-57 |
vehishechitu | and they caused-to-ruin |
H7843-58 |
venashechitah | and let us bring to ruin |
H7843-59 |
venishechat | and he was ruined |
H7843-60 |
veshachetu | and you men have brought to ruin |
H7843-61 |
veshichata | and you ruined |
H7843-62 |
veshichatah | and he ruined her |
H7843-63 |
veshichatem | and you men ruined |
H7843-64 |
veshichatu | and they ruined |
H7843-65 |
veshichet | and he brought-to-ruin |
H7843-66 |
yashechit | he will cause to ruin |
H7843-67 |
yashechitekha | he will bring you to ruin |
H7843-68 |
yashechitu | they will bring-to-ruin |
Word Usage (147 occurrences of H7843)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:11 | וַ/תִּשָּׁחֵ֥ת | vatishachet | was corrupt |
| Genesis 6:12 | נִשְׁחָ֑תָה | nishechatah | it was corrupt |
| Genesis 6:12 | הִשְׁחִ֧ית | hishechit | had corrupted |