וּ/כְ/הַשְׁחִ֗ית
𐤅/𐤊/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
ukhehashechit
and as he was destroying
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
1 Chronicles 21:15 · Word #6
Lexicon H7843
| Lemma | שָׁחַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤕 |
| Transliteration | shâchath |
| Strong's | H7843 |
| In-context | and as he was destroying |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7843-44
and as (he) was causing-to-ruin
| Root | שחת (sh-ḥ-t) |
| Core Meanings | decay, ruin, corruption, destruction, spoiling |
| Semantic Range | to ruin, destroy, corrupt, spoil, devastate, pervert, bring to decay (whether physically, morally, or spiritually) |
| Conceptual Significance | שחת often denotes not only physical destruction but moral corruption and covenantal unfaithfulness. In causative (Hiphil) usage, it highlights active participation in bringing about ruin—whether of people, land, or covenant order—underscoring the gravity of human or divine agency in the breakdown of created or covenantal integrity. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition כְ + Hiphil infinitive construct of שָׁחַת. The Hiphil stem gives a causative sense ("cause to ruin/destroy"). The infinitive construct functions temporally here with כְ ("as/when"), with the subject supplied by context. |
| Rendering Rationale | The root שחת conveys decay and ruin; in the Hiphil stem it takes a causative force, "to cause ruin" or "to bring to destruction." The form הַשְׁחִית is a Hiphil infinitive construct with prefixed conjunction וּ ("and") and preposition כְ ("as/when"), yielding the temporal sense "and as (he) was causing to ruin," preserving both the causative nuance and the verbal aspect implied by the construction. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שחת (decay, ruin, corruption, destruction, spoiling)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7843-01 |
ashechit | I will bring to ruin |
H7843-02 |
ashechitem | I will bring them to ruin |
H7843-03 |
beshachet | in bringing-to-ruin |
Word Usage (147 occurrences of H7843)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:11 | וַ/תִּשָּׁחֵ֥ת | vatishachet | was corrupt |
| Genesis 6:12 | נִשְׁחָ֑תָה | nishechatah | it was corrupt |
| Genesis 6:12 | הִשְׁחִ֧ית | hishechit | had corrupted |