לַ/מִּנְחָ֖ה

𐤋/𐤌𐤍𐤇𐤄

laminechah

for the grain offering

from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.

H4503

1 Chronicles 21:23 · Word #19

Lexicon H4503

Lemmaמִנְחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤇𐤄
Transliterationminchâh
Strong'sH4503
In-contextfor the grain offering

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4503-06

for the apportioned gift-offering

Morphological NotesPreposition לְ with definite article (assimilated dagesh) + noun מִנְחָה; common feminine singular absolute (Ncfsa).
Rendering RationaleThe noun מִנְחָה derives from a root conveying the idea of apportioning or bestowing a gift. Rendering it as "apportioned gift-offering" preserves this root sense while reflecting its cultic use. The prefixed לַ indicates "for/to the," and the form is feminine singular absolute (Ncfsa), which is preserved in the singular "offering."

View full lexicon entry for H4503 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מנח (apportioning, allotting, bestowing, presenting a gift)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4503-01 baminechah with the apportioned-offering
H4503-03 haminechah the apportioned gift-offering
H4503-07 leminechah for an apportioned gift-offering

Word Usage (211 occurrences of H4503)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:3 מִנְחָ֖ה minechah an offering
Genesis 4:4 מִנְחָתֽ/וֹ minechato his offering
Genesis 4:5 מִנְחָת֖/וֹ minechato his offering