וְ/הִצְלַחְתָּ֗
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤇𐤕
tsâlach
and prosper
To succeed, to advance or make progress, to thrive or prosper. The verb denotes achieving success or making effective progress, often with an emphasis on vigorous movement or enablement towards a desired outcome. In various contexts, it conveys material prosperity, successful endeavor, or the effective advancement of a task or person—frequently with an implicit sense of divine enablement or favor.
1 Chronicles 22:11 · Word #6
Lexicon H6743
| Lemma | צָלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤋𐤇 |
| Transliteration | tsâlach |
| Strong's | H6743 |
| Definition | To succeed, to advance or make progress, to thrive or prosper. The verb denotes achieving success or making effective progress, often with an emphasis on vigorous movement or enablement towards a desired outcome. In various contexts, it conveys material prosperity, successful endeavor, or the effective advancement of a task or person—frequently with an implicit sense of divine enablement or favor. |
Morphology HC/Vhq2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and prosper |
SIBI-P1 Translation H6743-23
and you made prosper
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the root idea of advancing or succeeding is rendered as causing prosperity or success. The 2nd person masculine singular sequential perfect is reflected in "and you made," preserving both person and verbal force. |
View full lexicon entry for H6743 →
SILEX v2