1 Chronicles 22

David commands the gathering of aliens and materials like iron, bronze, and cedar trees to prepare for building the house of God, then charges young Solomon to construct it, recalling YHWH's prohibition due to David's bloodshed and promise that Solomon will be a man of rest to build for YHWH's name.[1][2][3] David urges Solomon to be strong, courageous, obey YHWH's law to prosper, details vast preparations of gold, silver, and workers, and rallies Israel's leaders to seek YHWH and support the sanctuary for the ark.[1][2][4]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 5
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֗יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp שְׁלֹמֹ֣ה 𐤔𐤋𐤌𐤄 shelomoh Solomon Peaceful-one Shelomoh HNp בְנִ/י֮ 𐤁𐤍/𐤉 veni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs נַ֣עַר 𐤍𐤏𐤓 naar young man youth youth HNcmsa וָ/רָךְ֒ 𐤅/𐤓𐤊 varakhe and tender and tender and tender HC/Aamsa וְ/הַ/בַּ֜יִת 𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕 vehabayit and the house and the house and the house HC/Td/Ncmsa לִ/בְנ֣וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu) to be built to build to build HR/Vqc לַ/יהוָ֗ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) for the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np לְ/הַגְדִּ֨יל 𐤋/𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋 lehagedil to magnify to make great to make great HR/Vhc לְ/מַ֜עְלָ/ה 𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄 lemaelah exceedingly upward to above HR/D/Sd לְ/שֵׁ֤ם 𐤋/𐤔𐤌 leshem for a name for a name for a name HR/Ncmsa וּ/לְ/תִפְאֶ֨רֶת֙ 𐤅/𐤋/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕 uletifeeret and for glory and for splendor and for splendor HC/R/Ncfsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) for all to the whole of to all HR/Ncmsc הָ֣/אֲרָצ֔וֹת 𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕 haaratsot Ayé (Yoruba) lands the lands the lands HTd/Ncbpa אָכִ֥ינָה 𐤀𐤊𐤉𐤍𐤄 akhinah I will prepare Let me establish Let me establish HVhh1cs נָּ֖א 𐤍𐤀 na now please please HTj ל֑/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms וַ/יָּ֧כֶן 𐤅/𐤉𐤊𐤍 vayakhen and he prepared and he established and he established HC/Vhw3ms דָּוִ֛יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david-2 David David David HNp לָ/רֹ֖ב 𐤋/𐤓𐤁 larov abundantly to abundance to abundance HR/Ncbsa לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc מוֹתֽ/וֹ 𐤌𐤅𐤕/𐤅 moto his death his death his death HNcmsc/Sp3ms
Verse 8
וַ/יְהִ֨י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi But it happened and he became and it happened HC/Vqw3ms עָלַ֤/י 𐤏𐤋/𐤉 alay upon me upon me upon me HR/Sp1cs דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) the word word of word of HNcmsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc דָּ֤ם 𐤃𐤌 dam damu (Lingala) blood blood of blood HNcmsa לָ/רֹב֙ 𐤋/𐤓𐤁 larov much to abundance in abundance HR/Ncbsa שָׁפַ֔כְתָּ 𐤔𐤐𐤊𐤕 shafakheta you have shed you poured out you have shed HVqp2ms וּ/מִלְחָמ֥וֹת 𐤅/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤅𐤕 umilechamot and wars and armed conflicts and battles HC/Ncfpa גְּדֹל֖וֹת 𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕 gedolot great great ones great HAafpa עָשִׂ֑יתָ 𐤏𐤔𐤉𐤕 asita you have made you have done you have done HVqp2ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִבְנֶ֥ה 𐤕𐤁𐤍𐤄 tiveneh akha (Zulu) you shall build you will build you will build HVqi2ms בַ֨יִת֙ 𐤁𐤉𐤕 vayit a house house house HNcmsa לִ/שְׁמִ֔/י 𐤋/𐤔𐤌/𐤉 lishemi for My name for my name for my name HR/Ncmsc/Sp1cs כִּ֚י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC דָּמִ֣ים 𐤃𐤌𐤉𐤌 damim damu (Lingala) bloods bloods bloods HNcmpa רַבִּ֔ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa שָׁפַ֥כְתָּ 𐤔𐤐𐤊𐤕 shafakheta-2 you have shed you poured out you have shed HVqp2ms אַ֖רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) on the earth earthward on the earth HNcbsa/Sd לְ/פָנָֽ/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before Me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs
Verse 9
הִנֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm בֵ֞ן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) a son son of a son HNcmsa נוֹלָ֣ד 𐤍𐤅𐤋𐤃 nolad fyala (Bemba) will be born the one born the one being fathered HVNrmsa לָ֗/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs ה֤וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יִהְיֶה֙ 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be he will be HVqi3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsc מְנוּחָ֔ה 𐤌𐤍𐤅𐤇𐤄 menuchah of rest resting-place of rest HNcbsa וַ/הֲנִח֥וֹתִי 𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤅𐤕𐤉 vahanichoti and I will give rest and I caused to rest and I will give rest HC/Vhq1cs ל֛/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) from all from the entirety of from all HR/Ncmsc אוֹיְבָ֖י/ו 𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅 oyevayv his enemies his hostile ones his enemies HVqrmpc/Sp3ms מִ/סָּבִ֑יב 𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁 misaviv on every side from around from around HR/Ncbsa כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC שְׁלֹמֹה֙ 𐤔𐤋𐤌𐤄 shelomoh Solomon Peaceful-one Shelomoh HNp יִהְיֶ֣ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh-2 shall be he will come to be he will be HVqi3ms שְׁמ֔/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name his name his name HNcmsc/Sp3ms וְ/שָׁל֥וֹם 𐤅/𐤔𐤋𐤅𐤌 veshalom and peace in wholeness and peace HC/Ncmsa וָ/שֶׁ֛קֶט 𐤅/𐤔𐤒𐤈 vasheqet and quiet and tranquility and quiet HC/Ncmsa אֶתֵּ֥ן 𐤀𐤕𐤍 eten I will give I will give I will give HVqi1cs עַל 𐤏𐤋 al to upon upon HR יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בְּ/יָמָֽי/ו 𐤁/𐤉𐤌𐤉/𐤅 beyamayv in his days in his days in his days HR/Ncmpc/Sp3ms
Verse 10
Verse 12
Verse 13
אָ֣ז 𐤀𐤆 az then at that time then HD תַּצְלִ֔יחַ 𐤕𐤑𐤋𐤉𐤇 tatselicha you will prosper you will make prosper you will prosper HVhi2ms אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC תִּשְׁמ֗וֹר 𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓 tishemor you keep you guard you will keep HVqi2ms לַ/עֲשׂוֹת֙ 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַֽ/חֻקִּ֣ים 𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 hachuqim the statutes the prescribed statutes the prescribed statutes HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים 𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 hamishepatim the judgments the judicial rulings the judgments HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr צִוָּ֧ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah he commanded he commanded he commanded HVpp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo מֹשֶׁ֖ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עַל 𐤏𐤋 al concerning upon concerning HR יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp חֲזַ֣ק 𐤇𐤆𐤒 chazaq kosa (Bemba (Zambia)) be strong he became strong be strong HVqv2ms וֶ/אֱמָ֔ץ 𐤅/𐤀𐤌𐤑 veemats amaka (Bemba) and be courageous be strong and be courageous HC/Vqv2ms אַל 𐤀𐤋 al-2 not upon / over do not HTn תִּירָ֖א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira fear may you fear fear HVqj2ms וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal nor and do not and do not HC/Tn תֵּחָֽת 𐤕𐤇𐤕 techat be dismayed may you be shattered be dismayed HVNj2ms
Verse 14
וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) Now behold and look! and look HC/Tm בְ/עָנְיִ֜/י 𐤁/𐤏𐤍𐤉/𐤉 veaneyi in my poverty in my affliction in my affliction HR/Ncmsc/Sp1cs הֲכִינ֣וֹתִי 𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉 hakhinoti I have prepared I have established I have prepared HVhp1cs לְ/בֵית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt for the house to a house of for the house HR/Ncmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp זָהָ֞ב 𐤆𐤄𐤁 zahav dhahabu (Swahili) gold gold gold HNcmsa כִּכָּרִ֤ים 𐤊𐤊𐤓𐤉𐤌 kikarim talents circular units talents HNcbpa מֵֽאָה 𐤌𐤀𐤄 meah a hundred one hundred one hundred HAcbsa אֶ֨לֶף֙ 𐤀𐤋𐤐 elef thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa וְ/כֶ֗סֶף 𐤅/𐤊𐤎𐤐 vekhesef and silver silver and silver HC/Ncmsa אֶ֤לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef-2 a thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa אֲלָפִים֙ 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 alafim thousand thousands thousands HAcbpa כִּכָּרִ֔ים 𐤊𐤊𐤓𐤉𐤌 kikarim-2 talents circular units talents HNcbpa וְ/לַ/נְּחֹ֤שֶׁת 𐤅/𐤋/𐤍𐤇𐤔𐤕 velanechoshet and for bronze and to the bronze and to the bronze HC/Rd/Ncfsa וְ/לַ/בַּרְזֶל֙ 𐤅/𐤋/𐤁𐤓𐤆𐤋 velabarezel and for iron and for the iron and for the iron HC/Rd/Ncmsa אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is no HTn מִשְׁקָ֔ל 𐤌𐤔𐤒𐤋 misheqal weight weighed amount of weighed amount of HNcmsa כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לָ/רֹ֖ב 𐤋/𐤓𐤁 larov it is in abundance to abundance to abundance HR/Ncbsa הָיָ֑ה 𐤄𐤉𐤄 hayah it was he was / he became it was HVqp3ms וְ/עֵצִ֤ים 𐤅/𐤏𐤑𐤉𐤌 veetsim and timber and trees and trees HC/Ncmpa וַ/אֲבָנִים֙ 𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 vaavanim and stones building-stones and stones HC/Ncfpa הֲכִינ֔וֹתִי 𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉 hakhinoti-2 I have prepared I have established I have prepared HVhp1cs וַ/עֲלֵי/הֶ֖ם 𐤅/𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 vaaleyhem and upon them and over them and upon them HC/R/Sp3mp תּוֹסִֽיף 𐤕𐤅𐤎𐤉𐤐 tosif you may add she will add it will add HVhi2ms
Verse 18
הֲ/לֹ֨א 𐤄/𐤋𐤀 halo Is not is it not? is it not? HTi/Tn יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp עִמָּ/כֶ֔ם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem with you with you (masculine plural) with you (masculine plural) HR/Sp2mp וְ/הֵנִ֥יחַ 𐤅/𐤄𐤍𐤉𐤇 vehenicha and he has given and he caused to rest and he caused to rest HC/Vhq3ms לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp מִ/סָּבִ֑יב 𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁 misaviv on every side from around from around HR/Ncbsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan he has given he gave he gave HVqp3ms בְּ/יָדִ֗/י 𐤁/𐤉𐤃/𐤉 beyadi into my hand in my hand in my hand HR/Ncbsc/Sp1cs אֵ֚ת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo יֹשְׁבֵ֣י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey inhabitants of dwellers of dwellers of HVqrmpc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa וְ/נִכְבְּשָׁ֥ה 𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤔𐤄 venikhebeshah and it is subdued and she was subdued and it was subdued HC/VNq3fs הָ/אָ֛רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 Ayé (Yoruba) the land the earth the earth HTd/Ncbsa לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/לִ/פְנֵ֥י 𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉 velifeney and before and before the face of and before the face of HC/R/Ncbpc עַמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 amo his people his gathered people his gathered people HNcmsc/Sp3ms
Verse 19
עַתָּ֗ה 𐤏𐤕𐤄 atah Now you now you HD תְּנ֤וּ 𐤕𐤍𐤅 tenu set Give! Give! HVqv2mp לְבַבְ/כֶם֙ 𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌 levavekhem your heart your inner core your (pl.) heart HNcmsc/Sp2mp וְ/נַפְשְׁ/כֶ֔ם 𐤅/𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌 venafeshekhem and your soul and your living-being and your soul HC/Ncbsc/Sp2mp לִ/דְר֖וֹשׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤅𐤔 liderosh to seek to seek diligently to seek diligently HR/Vqc לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) the the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֵי/כֶ֑ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וְ/ק֗וּמוּ 𐤅/𐤒𐤅𐤌𐤅 vequmu uku-ima (Bemba) and arise And rise up and rise up HC/Vqv2mp וּ/בְנוּ֙ 𐤅/𐤁𐤍𐤅 uvenu akha (Zulu) and build and build and build HC/Vqv2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo מִקְדַּשׁ֙ 𐤌𐤒𐤃𐤔 miqedash the sanctuary set-apart sanctuary set-apart sanctuary HNcmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) the God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa לְ/הָבִ֞יא 𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀 lehavi to bring to cause to come to bring HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc בְּרִית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit of covenant binding agreement covenant HNcfsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וּ/כְלֵי֙ 𐤅/𐤊𐤋𐤉 ukheley and the vessels and implements of and implements of HC/Ncmpc קֹ֣דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones of Elohim HTd/Ncmpa לַ/בַּ֖יִת 𐤋/𐤁𐤉𐤕 labayit to the house to the house to the house HRd/Ncmsa הַ/נִּבְנֶ֥ה 𐤄/𐤍𐤁𐤍𐤄 haniveneh akha (Zulu) that is to be built the being-built one that is being built HTd/VNsmsa לְ/שֵׁם 𐤋/𐤔𐤌 leshem for the name for a name for the name HR/Ncmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp