Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָ/אֱלֹהִים֙ 𐤅/𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 vehaelohim Mulimu (Lozi) |
and the mighty ones
and the Elohim
|
HC/Td/Ncmpa | H430 |
| 2 | אָ֣מַר 𐤀𐤌𐤓 amar |
he said
he said
|
HVqp3ms | H559 |
| 3 | לִ֔/י 𐤋/𐤉 li |
to me
|
HR/Sp1cs | |
| 4 | לֹא 𐤋𐤀 lo |
not
not
|
HTn | H3808 |
| 5 | תִבְנֶ֥ה 𐤕𐤁𐤍𐤄 tiveneh akha (Zulu) |
you will build
you will build
|
HVqi2ms | H1129 |
| 6 | בַ֖יִת 𐤁𐤉𐤕 vayit |
house
a house
|
HNcmsa | H1004 |
| 7 | לִ/שְׁמִ֑/י 𐤋/𐤔𐤌/𐤉 lishemi |
for my name
for my name
|
HR/Ncmsc/Sp1cs | H8034 |
| 8 | כִּ֣י 𐤊𐤉 ki |
for/because
because
|
HC | H3588 |
| 9 | אִ֧ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish |
man
a man
|
HNcmsc | H376 |
| 10 | מִלְחָמ֛וֹת 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤅𐤕 milechamot |
battles of
battles of
|
HNcfpa | H4421 |
| 11 | אַ֖תָּה 𐤀𐤕𐤄 atah |
you
you
|
HPp2ms | H859 |
| 12 | וְ/דָמִ֥ים 𐤅/𐤃𐤌𐤉𐤌 vedamim damu (Lingala) |
bloods
and bloods
|
HC/Ncmpa | H1818 |
| 13 | שָׁפָֽכְתָּ 𐤔𐤐𐤊𐤕 shafakheta |
you poured out
you have shed
|
HVqp2ms | H8210 |