וַ/יִּזְבְּח֣וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇𐤅
vayizebechu
and they sacrificed
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
H2076
1 Chronicles 29:21 · Word #1
Lexicon H2076
| Lemma | זָבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zâbach |
| Strong's | H2076 |
| In-context | and they sacrificed |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2076-26
and they slaughtered in sacrifice
| Root | זבח (z-b-ḥ) |
| Core Meanings | slaughtering, sacrifice, ritual killing, offering of an animal |
| Semantic Range | to slaughter for sacrifice, to offer a sacrifice, to perform a sacrificial rite, to kill an animal in a ritual context |
| Conceptual Significance | זבח is central to Israel’s sacrificial system, expressing covenant worship through the ritual slaughter and offering of animals. It embodies themes of atonement, thanksgiving, covenant fellowship, and devotion to YHWH, marking sacred moments of worship and communal dedication. |
| Morphological Notes | Verb from זָבַח in Qal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd person masculine plural. Narrative past tense: "and they slaughtered." |
| Rendering Rationale | The root זבח denotes the slaughter of an animal specifically for sacrificial purposes. Rendering it as "slaughtered in sacrifice" preserves both the concrete act of killing and its cultic intent. The form is Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural, reflected in "and they," indicating a completed past narrative action by a masculine plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (slaughtering, sacrifice, ritual killing, offering of an animal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
H2076-02 |
bezavecho | while his sacrificial slaughtering |
H2077-02 |
bezevach | by a slaughter-offering |
H2077-03 |
bezivechi | at my slaughter-offering |
H2076-03 |
ezebach | I will slaughter-as-sacrifice |
H2076-04 |
ezebechah | Let me slaughter-in-sacrifice |
H4196-02 |
hamizebach | the slaughter-place of |
H4196-03 |
hamizebecha | the slaughter-place |
H4196-04 |
hamizebechah | to the sacrifice-altar |
H4196-05 |
hamizebechot | the slaughter-altars |
H2076-05 |
hayizebachu | Will they slaughter-as-sacrifice? |
H2077-04 |
hazavach | the slaughter-offering |
H2077-05 |
hazevach | the slaughter-sacrifice |
H2077-06 |
hazevachim | the slaughter-offerings |
H2076-06 |
hazovecha | the one who slaughters for sacrifice |
H2076-07 |
hazovechim | the slaughtering sacrificers |
H4196-06 |
lamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-07 |
lamizebechot | to the slaughter-altars |
H2077-07 |
lazavach | for the slaughter-sacrifice |
H4196-08 |
lehamizebecha | to the slaughter-altar |
H4196-09 |
lemizebach | to the slaughter-altar |
H2076-08 |
lezabecha | to sacrificially-slaughter |
H2077-08 |
lezavach | for a slaughter-offering |
H2077-09 |
lezevach | for a slaughter-sacrifice |
H2077-10 |
lezivechey | to the slaughter-sacrifices of |
H2076-09 |
lizebocha | to slaughter-as-sacrifice |
H2076-10 |
mezabecha | he who is slaughtering for sacrifice |
H2076-11 |
mezabechim | those slaughtering in sacrifice |
H2077-11 |
mizavach | than a slaughter-offering |
H4196-10 |
mizebach | slaughter-altar of |
H4196-11 |
mizebachakha | your slaughter-altar |
H4196-12 |
mizebchotam | their slaughter-altars |
H4196-13 |
mizebecha | slaughter-place |
H4196-14 |
mizebechekha | your slaughter-altar |
H4196-15 |
mizebechi | my slaughter-altar |
H4196-16 |
mizebecho | his slaughter-altar |
H4196-17 |
mizebechot | slaughter-altars |
H4196-18 |
mizebechotam | their slaughter-altars |
H4196-19 |
mizebechotayv | his slaughter-altars |
H4196-20 |
mizebechoteyhem | their slaughter-altars |
H4196-21 |
mizebechoteykha | your slaughter-altars |
H4196-22 |
mizebechoteykhem | your slaughter-altars |
H2077-12 |
mizevach | from the slaughter-sacrifice of |
H2077-13 |
mizivechey | from the slaughter-sacrifices of |
H2077-14 |
mizivechi | from my slaughter-offering |
H2077-15 |
mizivecho | from his slaughter-offering |
H2077-16 |
mizivechotam | from their slaughter-sacrifices |
H4196-23 |
mzvchtv | his sacrifice-altars |
H4196-24 |
mzvchvtym | slaughter-altars |
H2076-12 |
nizebach | we will slaughter as a sacrifice |
H2076-13 |
nizebechah | let us slaughter-for-sacrifice |
H2076-14 |
tizebach | you shall slaughter-as-a-sacrifice |
H2076-15 |
tizebachenu | you shall cause him to be slaughtered as a sacrifice |
H2076-16 |
tizebachu | you (plural) shall slaughter-for-sacrifice |
H2076-17 |
tizebachuhu | you shall slaughter him in sacrifice |
H2076-18 |
tizebechu | you men slaughter in sacrifice |
H2078-01 |
ukhezevach | and like Zebach ("Sacrifice") |
H4196-25 |
ulemizebach | and for the slaughter-altar |
H2077-17 |
ulezavach | and for a slaughter-offering |
H2077-18 |
ulezevach | and for a slaughter-sacrifice of |
H2076-19 |
umezabechot | and (they, feminine plural) slaughtering-in-sacrifice |
H4196-26 |
umizebach | and slaughter-altar of |
H2077-19 |
uvizevacheynu | and with our slaughter-sacrifices |
H2076-20 |
uzevachetem | and you (masculine plural) slaughtered in sacrifice |
H2077-20 |
uzevacheykha | and your slaughter-offerings |
H2077-21 |
uzevachim | and slaughter-sacrifices |
H2076-21 |
vatizebachehu | and she sacrificially slaughtered him |
H2076-22 |
vatizebachim | and you slaughtered them as sacrifices |
H2076-23 |
vayezabecha | and he sacrificially-slaughtered |
H2076-24 |
vayizebach | and he sacrificially slaughtered |
H2076-25 |
vayizebachehu | and he slaughtered him as a sacrifice |
H2077-22 |
vazavach | and a slaughter-offering |
H2077-23 |
vazevach | and a slaughter-offering |
H2076-27 |
veezebechah | and let me slaughter-for-sacrifice |
H4196-27 |
vehamizebecha | and the sacrifice-altar |
H4196-28 |
vehamizebechot | and the sacrifice-altars |
H2077-24 |
vehazavach | and the slaughter-offering |
H2077-25 |
vehazevachim | and the slaughter-sacrifices |
H4196-29 |
velamizebecha | and to the slaughter-altar |
H2076-28 |
velazovecha | and to the slaughtering sacrificer |
H2076-29 |
velizebocha | and to sacrificially slaughter |
H2076-30 |
venizebechah | and let us slaughter in sacrifice |
H2076-31 |
veyizebechu | and let them slaughter in sacrifice |
H2076-32 |
vezavach | and he slaughtered for sacrifice |
H2076-33 |
vezavachenu | and we slaughtered in sacrifice |
H2076-34 |
vezavacheta | and you (masculine) shall slaughter-as-sacrifice |
H2076-35 |
vezavechu | and they slaughtered in sacrifice |
H2077-26 |
vezevach | and a slaughter-offering |
H2077-27 |
vezivecheyhem | and their slaughter-sacrifices |
H2077-28 |
vezivecheykhem | and your slaughter-sacrifices |
H2076-36 |
vezovecha | and a slaughtering-sacrificer |
H2076-37 |
yezabecha | he will sacrificially-slaughter |
H2076-38 |
yezabechu | they slaughter in sacrifice |
H2076-39 |
yizebechu | they will slaughter in sacrifice |
H2077-29 |
zavach | a slaughter-sacrifice |
H2076-40 |
zavacheti | I have sacrificially slaughtered |
H2077-30 |
zevach | slaughter-sacrifice |
H2077-31 |
zevacheykha | your slaughter-sacrifices |
H2077-32 |
zevacheymo | their slaughter-sacrifices |
H2077-33 |
zevachim | slaughter-offerings |
H2076-41 |
zevocha | to slaughter as a sacrifice |
H2076-42 |
zibach | he sacrificially slaughtered |
H2076-43 |
zibechu | they sacrificially-slaughtered |
H2077-34 |
zivechakhem | your (masculine plural) slaughter-offering |
H2077-35 |
zivechey | slaughter-offerings of |
H2077-36 |
zivecheyhem | their slaughter-sacrifices |
H2077-37 |
zivecheykhem | your slaughter-sacrifices |
H2077-38 |
zivechi | my slaughter-offering |
H2077-39 |
zivecho | his slaughter-sacrifice |
H2076-44 |
zivechu | you men slaughtered in sacrifice |
H2076-45 |
zovecha | the one slaughtering-for-sacrifice |
H2076-46 |
zovechey | sacrificial slaughterers of |
H2076-47 |
zovechim | sacrificial slaughterers |
Word Usage (134 occurrences of H2076)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:54 | וַ/יִּזְבַּ֨ח | vayizebach | offered |
| Genesis 46:1 | וַ/יִּזְבַּ֣ח | vayizebach | and offered |
| Exodus 3:18 | וְ/נִזְבְּחָ֖ה | venizebechah | and let us sacrifice |