לָ/ט֖וּחַ

𐤋/𐤈𐤅𐤇

latucha

to overlay

a primitive root; to smear, especially with lime; daub, overlay, plaister, smut.

H2902

1 Chronicles 29:4 · Word #12

Lexicon H2902

Lemmaטוּחַ
Lemma (Paleo)𐤈𐤅𐤇
Transliterationṭûwach
Strong'sH2902
In-contextto overlay

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H2902-03

to smear-over

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל ("to"). The Qal stem conveys the simple active action of smearing or plastering.
Rendering RationaleThe form is a Qal infinitive construct with prefixed ל, indicating the simple verbal action "to smear/daub." "To smear-over" preserves the concrete root sense of coating or overlaying a surface, reflecting the basic (Qal) stem without added causative or intensive nuance.

View full lexicon entry for H2902 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root טוח (to smear, daub, plaster, coat, overlay with a layer)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2902-01 hatachim the smearers
H2915-01 haticha the plaster-coating
H2902-02 hitocha it has been lime-smeared over

Word Usage (12 occurrences of H2902)

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 14:42 וְ/טָ֥ח vetach and plaster
Leviticus 14:43 הִטּֽוֹחַ hitocha it is plastered
Leviticus 14:48 הִטֹּ֣חַ hitocha the plastering