גְּֽמַלֵּי/הֶ֞ם
𐤂𐤌𐤋𐤉/𐤄𐤌
gemaleyhem
camels of theirs
apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
1 Chronicles 5:21 · Word #3
Lexicon H1581
| Lemma | גָּמָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤌𐤋 |
| Transliteration | gâmâl |
| Strong's | H1581 |
| In-context | camels of theirs |
Morphology HNcmpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H1581-01
their burden-bearing camels
| Root | גמל (g-m-l) |
| Core Meanings | to deal fully, to repay, to recompense, to wean, to bear burdens |
| Semantic Range | camel; pack animal; symbol of transport, trade, wealth, and burden-bearing in nomadic and caravan contexts |
| Conceptual Significance | Camels were essential for long-distance travel and commerce in the ancient Near East, symbolizing wealth, mobility, and endurance. The root association with bearing burdens subtly reinforces themes of carrying loads—whether physical, economic, or metaphorical—within Israel’s historical narratives. |
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct form (גְמַלֵּי) from גָּמָל with 3mp pronominal suffix (הֶם), yielding "their camels." |
| Rendering Rationale | The noun גָּמָל (camel) is traditionally linked to the root גמל in the sense of bearing or carrying a load. Rendering it as "burden-bearing camels" preserves this root connection while accurately reflecting the masculine plural construct form with the 3rd person masculine plural suffix ("their"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גמל (to deal fully, to repay, to recompense, to wean, to bear burdens)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1580-01 |
gamal | he repaid in full |
|
gamelah | she brought her to ripeness |
H1583-01 |
gameliel | El-is-Recompense |
|
gamelu | they have dealt out |
H1014-01 |
gamul | House of the Weaned-One |
H1580-02 |
gemalekha | he has dealt-with you |
H1581-02 |
gemaleykha | your burden-bearing camels |
H1581-03 |
gemalim | burden-bearing camels |
H1576-01 |
gemul | a repayment |
|
gemulayv | his recompenses |
|
gemulekha | your due-requital |
H1576-02 |
gemulekhem | your requital |
H1578-01 |
gemulot | recompenses |
H1580-03 |
gomel | the one who deals out recompense |
H1580-04 |
gomelim | those dealing out recompense |
H1581-04 |
hagamal | the burden-bearing camel |
H1581-05 |
hagemalim | the burden-bearing camels |
H1576-03 |
hagemul | the due-requital |
H1576-04 |
khigemul | a due-requital |
H1581-06 |
lagemalim | for the burden-bearing camels |
H1581-07 |
ligemaleykha | for your burden-bearing camels |
H1581-08 |
migamal | from a burden-bearing camel |
H1581-09 |
migemaley | from the burden-bearing camels of |
H1580-05 |
shegamalete | that you (feminine) have dealt out in recompense |
H8408-01 |
tagemulohi | his recompenses |
H1580-06 |
tigemol | you will repay |
H1581-10 |
ugemaleyhem | and their burden-bearer camels |
H1581-11 |
ugemalim | and burden-bearing camels |
|
ugemul | and the requital-of |
H1581-12 |
uvagemalim | and on the burden-bearing camels |
H1580-07 |
vatigemol | and she brought to ripeness |
H1580-08 |
vayigemol | and he dealt fully |
H1581-13 |
veligemaleyhem | and to their burden-bearing camels |
H1580-09 |
yigemeleni | he will deal fully with me |
Word Usage (54 occurrences of H1581)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:16 | וּ/גְמַלִּֽים | ugemalim | and camels |
| Genesis 24:10 | גְמַלִּ֜ים | gemalim | camels |
| Genesis 24:10 | מִ/גְּמַלֵּ֤י | migemaley | of |