מִֽ֠/מַּחֲצִית

𐤌/𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕

machătsîyth

from half

A half, specifically one of two equal parts into which something is divided; used in context to indicate a portion equal to one-half of a given measure, quantity, or temporal span. The term can also denote the midpoint or middle of something, often with reference to time (such as the middle of the day). Its primary lexical meaning is 'half,' but it may also be used more abstractly to refer to 'a division into two.'

H4276

1 Chronicles 6:46 · Word #6

Lexicon H4276

Lemmaמַחֲצִית
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕
Transliterationmachătsîyth
Strong'sH4276
DefinitionA half, specifically one of two equal parts into which something is divided; used in context to indicate a portion equal to one-half of a given measure, quantity, or temporal span. The term can also denote the midpoint or middle of something, often with reference to time (such as the middle of the day). Its primary lexical meaning is 'half,' but it may also be used more abstractly to refer to 'a division into two.'

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom half

SIBI-P1 Translation H4276-04

from a half-portion of

Morphological NotesPreposition מִן + feminine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun מַחֲצִית denotes the result of dividing—one equal half. The prefixed מִן adds "from," and the construct state is reflected by "of," indicating a half belonging to or measured from something else.

View full lexicon entry for H4276 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from half of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'from a half-portion of' is unnecessarily verbose. The text simply needs 'from half of', matching both the Hebrew prefix and English usage for genealogical divisions.