1 Corinthians 8
Paul addresses food sacrificed to idols, stating that knowledge puffs up but love builds up, and affirms there is no God but one—the Father and the Lord Iēsous Christos—despite so-called gods.[1][3] He warns those with knowledge not to cause the weak in conscience (syneidēsis) to stumble by eating such food, as sinning against a brother sins against Christ, and resolves never to eat meat if it causes another to fall.[1][2][3]
Interlinear Text
Now concerning
around / concerning (governing genitive or accusative)
but
and-yet
the
the (masculine singular direct object)
things sacrificed to idols
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
we know
we have-seen-and-know
that
that (as the fact that)
we all
all-ones (masculine, nominative plural)
knowledge
the knowing
have
we are holding
the
the (feminine singular)
Knowledge
the knowing
puffs up
he/she/it is inflating (with pride)
the
the (feminine singular)
but
and-yet
love
the self-giving love
edifies
he/she/it house-builds
Verse 1
περὶ
peri
Now concerning
around / concerning (governing genitive or accusative)
PREP GEN
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
εἰδωλοθύτων
eidolothuton
things sacrificed to idols
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
ADJ.S GEN N PL
οἴδαμεν
oidamen
we know
we have-seen-and-know
V PRF ACT IND 1P PL
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
πάντες
pantes
we all
all-ones (masculine, nominative plural)
PRO.I NOM M PL
γνῶσιν
gnosin
knowledge
the knowing
N ACC F SG
ἔχομεν
echomen
have
we are holding
V PRS ACT IND 1P PL
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
γνῶσις
gnosis
Knowledge
the knowing
N NOM F SG
φυσιοῖ
phusioi
puffs up
he/she/it is inflating (with pride)
V PRS ACT IND 3P SG
ἡ
e-2
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
δὲ
de-2
but
and-yet
CONJ
ἀγάπη
agape
love
the self-giving love
N NOM F SG
οἰκοδομεῖ
oikodomei
edifies
he/she/it house-builds
V PRS ACT IND 3P SG
if
if (conditional particle)
anyone
some-one (masculine singular subject)
thinks
he/she/it is-seeming
to know
to have come-to-know
anything
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
not yet
not-as-yet
he knows
he/she/it was coming-to-know
as
according-as
ought
it is binding
to know
to come-to-know
Verse 2
εἴ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
τις
tis
anyone
some-one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
δοκεῖ
dokei
thinks
he/she/it is-seeming
V PRS ACT IND 3P SG
ἐγνωκέναι
egnokenai
to know
to have come-to-know
V PRF ACT INF
τι
ti
anything
some one thing (or, in inquiry, what one thing?)
PRO.I ACC N SG
οὔπω
oupo
not yet
not-as-yet
ADV
ἔγνω
egno
he knows
he/she/it was coming-to-know
V AOR ACT IND 3P SG
καθὼς
kathos
as
according-as
ADV
δεῖ
dei
ought
it is binding
V PRS ACT IND 3P SG
γνῶναι
gnonai
to know
to come-to-know
V AOR ACT INF
if
if (conditional particle)
but
and-yet
anyone
some-one (masculine singular subject)
loves
he/she/it is loving (or may be loving)
the
the (masculine singular direct object)
God
the Deity (accusative masculine singular)
this one
this-one (near, nominative masculine singular)
is known
has come-to-be-known
by
under—by the agency of (with genitive) / beneath toward (with accusative)
him
of him (the same one)
Verse 3
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
δέ
de
but
and-yet
CONJ
τις
tis
anyone
some-one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
ἀγαπᾷ
agapa
loves
he/she/it is loving (or may be loving)
V PRS ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
Θεόν
theon
God
the Deity (accusative masculine singular)
N ACC M SG
οὗτος
outos
this one
this-one (near, nominative masculine singular)
PRO.D NOM M SG
ἔγνωσται
egnostai
is known
has come-to-be-known
V PRF PASS IND 3P SG
ὑπ’
up
by
under—by the agency of (with genitive) / beneath toward (with accusative)
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
concerning
around / concerning (governing genitive or accusative)
the
of the (feminine singular)
eating
of the eating
therefore
accordingly, then
the
the (masculine singular direct object)
sacrificed to idols
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
we know
we have-seen-and-know
that
that (as the fact that)
nothing
not-even-one-thing
idol
of the image-figures
in
in (within/by means of, governing the dative)
world
to/for the ordered-world
and
and/also
that
that (as the fact that)
no one
not-even-one (man)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
if
if (conditional particle)
not
not (qualified/volitional negation)
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
Verse 4
περὶ
peri
concerning
around / concerning (governing genitive or accusative)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
βρώσεως
broseos
eating
of the eating
N GEN F SG
οὖν
oun
therefore
accordingly, then
CONJ
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
εἰδωλοθύτων
eidolothuton
sacrificed to idols
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
ADJ.S GEN N PL
οἴδαμεν
oidamen
we know
we have-seen-and-know
V PRF ACT IND 1P PL
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
οὐδὲν
ouden
nothing
not-even-one-thing
PRO.I NOM N SG
εἴδωλον
eidolon
idol
of the image-figures
N NOM N SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
κόσμῳ
kosmo
world
to/for the ordered-world
N DAT M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ὅτι
oti-2
that
that (as the fact that)
CONJ.S
οὐδεὶς
oudeis
no one
not-even-one (man)
QUAN NOM M SG
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
PREP
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
εἷς
eis
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
ADJ.P NOM M SG
for
and/also
indeed
for (giving-reason)
if
if indeed it is so that
there are
they are existing
called
the ones being-called
gods
the gods (divine ones)
whether
whether indeed
in
in (within/by means of, governing the dative)
heaven
in the elevated-heaven
or
whether indeed
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
earth
of the land
as
just-as
there are
they are existing
gods
the gods (divine ones)
many
many ones
and
and/also
lords
sovereign masters (masculine plural; nominative/vocative)
many
many ones
Verse 5
καὶ
kai
for
and/also
ADV
γὰρ
gar
indeed
for (giving-reason)
CONJ
εἴπερ
eiper
if
if indeed it is so that
CONJ.S
εἰσὶν
eisin
there are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
λεγόμενοι
legomenoi
called
the ones being-called
V PRS PASS PTCP NOM M PL
θεοὶ
theoi
gods
the gods (divine ones)
N NOM M PL
εἴτε
eite
whether
whether indeed
PART
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
οὐρανῷ
ourano
heaven
in the elevated-heaven
N DAT M SG
εἴτε
eite-2
or
whether indeed
CONJ.C
ἐπὶ
epi
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
γῆς
ges
earth
of the land
N GEN F SG
ὥσπερ
osper
as
just-as
CONJ.S
εἰσὶν
eisin-2
there are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
θεοὶ
theoi-2
gods
the gods (divine ones)
N NOM M PL
πολλοὶ
polloi
many
many ones
QUAN NOM M PL
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
κύριοι
kurioi
lords
sovereign masters (masculine plural; nominative/vocative)
N NOM M PL
πολλοί
polloi-2
many
many ones
QUAN NOM M PL
yet
but rather (on-the-other-hand)
to us
to us
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
the
the (masculine singular nominative)
Father
the Father (nominative masculine singular); O Father (vocative masculine singular)
of
out-from (governing the genitive)
whom
of whom
the
the things
things
all things
and
and/also
we
we ourselves
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
him
of those same ones (masculine plural)
and
and/also
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
Lord
the Sovereign-Master
Jesus
Yahweh-saves
Christ
Anointed One
by
through (by means of, governing the genitive)
whom
of whom
the
the things
things
all things
and
and/also
we
we ourselves
through
through (by means of, governing the genitive)
him
of him (the same one)
Verse 6
ἀλλ’
all
yet
but rather (on-the-other-hand)
CONJ
ἡμῖν
emin
to us
to us
PRO.P 1P DAT PL
εἷς
eis
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
DET NOM M SG
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Πατὴρ
pater
Father
the Father (nominative masculine singular); O Father (vocative masculine singular)
N NOM M SG
ἐξ
ex
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
οὗ
ou
whom
of whom
PRO.R GEN M SG
τὰ
ta
the
the things
PRO.D NOM N PL
πάντα
panta
things
all things
QUAN NOM N PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
εἰς
eis-2
for
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
αὐτόν
auton
him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
εἷς
eis-3
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
DET NOM M SG
Κύριος
kurios
Lord
the Sovereign-Master
N NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
Χριστός
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
δι’
di
by
through (by means of, governing the genitive)
PREP GEN
οὗ
ou-2
whom
of whom
PRO.R GEN M SG
τὰ
ta-2
the
the things
PRO.D NOM N PL
πάντα
panta-2
things
all things
QUAN NOM N PL
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
ἡμεῖς
emeis-2
we
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
δι’
di-2
through
through (by means of, governing the genitive)
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
But
but rather (on-the-other-hand)
not
not (absolute negation)
in
in (within/by means of, governing the dative)
all
to all (ones/things)
the
the (feminine singular)
knowledge
the knowing
some
certain ones
but
and-yet
the
to the (feminine singular)
accustomed
the shared-habit (or: to/for the shared-habit)
until
up to the limit of / until such time as
now
just-now
the
of the (masculine singular one)
idol
of the form-image
as
just-as / in-the-manner-that
sacrificed-to-idol
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
eat
they are eating
and
and/also
the
the (feminine singular)
conscience
co-knowing awareness
their
of those same ones (masculine plural)
weak
a strength-less one
being
the one existing (feminine, nominative, ongoing)
is defiled
was being defiled
Verse 7
ἀλλ’
all
But
but rather (on-the-other-hand)
CONJ
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
πᾶσιν
pasin
all
to all (ones/things)
PRO.I DAT M PL
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
γνῶσις
gnosis
knowledge
the knowing
N NOM F SG
τινὲς
tines
some
certain ones
PRO.I NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
συνηθείᾳ
sunetheia
accustomed
the shared-habit (or: to/for the shared-habit)
N DAT F SG
ἕως
eos
until
up to the limit of / until such time as
PREP
ἄρτι
arti
now
just-now
ADV
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
εἰδώλου
eidolou
idol
of the form-image
N GEN N SG
ὡς
os
as
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
εἰδωλόθυτον
eidolothuton
sacrificed-to-idol
of idol-sacrifice-things (genitive neuter plural); idol-sacrifice-thing (accusative neuter singular)
ADJ.S ACC N SG
ἐσθίουσιν
esthiousin
eat
they are eating
V PRS ACT IND 3P PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἡ
e-2
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
συνείδησις
suneidesis
conscience
co-knowing awareness
N NOM F SG
αὐτῶν
auton
their
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ἀσθενὴς
asthenes
weak
a strength-less one
ADJ.P NOM F SG
οὖσα
ousa
being
the one existing (feminine, nominative, ongoing)
V PRS ACT PTCP NOM F SG
μολύνεται
molunetai
is defiled
was being defiled
V PRS PASS IND 3P SG
food
the eaten-thing (neuter singular)
but
and-yet
us
us (first-person plural, direct object)
not
not (absolute negation)
commend
he/she/it will stand-beside
to-the
the (nominative neuter singular thing)
God
to the God
neither
not-and (neither/nor)
if
if-ever (in case that)
not
not (qualified/volitional negation)
we-eat
let us eat
are-we-the-worse
we were being made-to-fall-short
nor
not-and (neither/nor)
if
if-ever (in case that)
we-eat
let us eat
are-we-the-better
we are super-abounding
Verse 8
βρῶμα
broma
food
the eaten-thing (neuter singular)
N NOM N SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἡμᾶς
emas
us
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
ADV
παραστήσει
parastesei
commend
he/she/it will stand-beside
V FUT ACT IND 3P SG
τῷ
to
to-the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to the God
N DAT M SG
οὔτε
oute
neither
not-and (neither/nor)
PART
ἐὰν
ean
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
φάγωμεν
phagomen
we-eat
let us eat
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ὑστερούμεθα
usteroumetha
are-we-the-worse
we were being made-to-fall-short
V PRS PASS IND 1P PL
οὔτε
oute-2
nor
not-and (neither/nor)
CONJ.C
ἐὰν
ean-2
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
φάγωμεν
phagomen-2
we-eat
let us eat
V AOR ACT SUBJ 1P PL
περισσεύομεν
perisseuomen
are-we-the-better
we are super-abounding
V PRS ACT IND 1P PL
Be careful
you (plural) are looking
however
and-yet
lest
not (qualified/volitional negation)
somehow
in-what-way?
the
the (feminine singular)
liberty
to/with the out-authority
your
of you (plural)
this
this-one (feminine, nominative singular)
stumbling block
a striking-against block (neuter singular)
become
he/she/it might come-into-being
to the
to the (masculine/neuter plural)
weak
to the strengthless ones
Verse 9
βλέπετε
blepete
Be careful
you (plural) are looking
V PRS ACT IMP 2P PL
δὲ
de
however
and-yet
CONJ
μή
me
lest
not (qualified/volitional negation)
CONJ.S
πως
pos
somehow
in-what-way?
ADV
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
ἐξουσία
exousia
liberty
to/with the out-authority
N NOM F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
αὕτη
aute
this
this-one (feminine, nominative singular)
PRO.D NOM F SG
πρόσκομμα
proskomma
stumbling block
a striking-against block (neuter singular)
N NOM N SG
γένηται
genetai
become
he/she/it might come-into-being
V AOR MID SUBJ 3P SG
τοῖς
tois
to the
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT M PL
ἀσθενέσιν
asthenesin
weak
to the strengthless ones
ADJ.S DAT M PL
if
if-ever (in case that)
for
for (giving-reason)
anyone
some-one (masculine singular subject)
sees
See!
the
the (masculine singular direct object)
having
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
knowledge
the knowing
in
in (within/by means of, governing the dative)
idol's temple
in an image-shrine
reclining
the one being-lying-down (accusative masculine singular)
not
indeed not
the
the (feminine singular)
conscience
co-knowing awareness
his
of him (the same one)
weak
of the strengthless one (masculine singular)
being
of the one who is
be emboldened
he/she/it will be built-up
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (nominative neuter singular thing)
the
the things
things offered to idols
idol-sacrificed-things
eat
to be eating
Verse 10
ἐὰν
ean
if
if-ever (in case that)
CONJ.S
γάρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
τις
tis
anyone
some-one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
ἴδῃ
ide
sees
See!
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
PRO.D ACC M SG
ἔχοντα
echonta
having
holding/possessing (present-active participle; masculine accusative singular or neuter nominative plural)
V PRS ACT PTCP ACC M SG
γνῶσιν
gnosin
knowledge
the knowing
N ACC F SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
εἰδωλείῳ
eidoleio
idol's temple
in an image-shrine
N DAT N SG
κατακείμενον
katakeimenon
reclining
the one being-lying-down (accusative masculine singular)
V PRS MID PTCP ACC M SG
οὐχὶ
ouchi
not
indeed not
T
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
συνείδησις
suneidesis
conscience
co-knowing awareness
N NOM F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
ἀσθενοῦς
asthenous
weak
of the strengthless one (masculine singular)
ADJ.P GEN M SG
ὄντος
ontos
being
of the one who is
V PRS ACT PTCP GEN M SG
οἰκοδομηθήσεται
oikodomethesetai
be emboldened
he/she/it will be built-up
V FUT PASS IND 3P SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
τὰ
ta
the
the things
ART ACC N PL
εἰδωλόθυτα
eidolothuta
things offered to idols
idol-sacrificed-things
ADJ.S ACC N PL
ἐσθίειν
esthiein
eat
to be eating
V PRS ACT INF
is destroyed
was being-destroyed
for
for (giving-reason)
the
the (masculine singular nominative)
weak
the one being-weak
by
in (within/by means of, governing the dative)
the
to the (feminine singular)
your
you (singular, direct object)
knowledge
in knowledge
the
the (masculine singular nominative)
brother
brother (male womb-kin)
for
through (by means of, governing the genitive)
whom
whom (masculine singular, accusative)
Christ
Anointed One
died
he/she died-off
Verse 11
ἀπόλλυται
apollutai
is destroyed
was being-destroyed
V PRS PASS IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
ἀσθενῶν
asthenon
weak
the one being-weak
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἐν
en
by
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
σῇ
se
your
you (singular, direct object)
DET.P 2P DAT F SG
γνώσει
gnosei
knowledge
in knowledge
N DAT F SG
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ἀδελφὸς
adelphos
brother
brother (male womb-kin)
N NOM M SG
δι’
di
for
through (by means of, governing the genitive)
PREP ACC
ὃν
on
whom
whom (masculine singular, accusative)
PRO.R ACC M SG
Χριστὸς
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
ἀπέθανεν
apethanen
died
he/she died-off
V AOR ACT IND 3P SG
thus
in-this-way
and
and-yet
sinning
the men who are missing the mark
against
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (masculine-plural ones)
brothers
brothers (masculine plural, direct object)
and
and/also
wounding
the repeatedly-striking ones
their
of those same ones (masculine plural)
the
the (feminine singular, direct-object)
conscience
co-awareness
weak
the (feminine) being-weak one
against
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
Christ
the Anointed One
you sin
you (plural) are missing the mark
Verse 12
οὕτως
outos
thus
in-this-way
ADV
δὲ
de
and
and-yet
CONJ
ἁμαρτάνοντες
amartanontes
sinning
the men who are missing the mark
V PRS ACT PTCP NOM M PL
εἰς
eis
against
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
ἀδελφοὺς
adelphous
brothers
brothers (masculine plural, direct object)
N ACC M PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
τύπτοντες
tuptontes
wounding
the repeatedly-striking ones
V PRS ACT PTCP NOM M PL
αὐτῶν
auton
their
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
συνείδησιν
suneidesin
conscience
co-awareness
N ACC F SG
ἀσθενοῦσαν
asthenousan
weak
the (feminine) being-weak one
V PRS ACT PTCP ACC F SG
εἰς
eis-2
against
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Χριστὸν
christon
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
ἁμαρτάνετε
amartanete
you sin
you (plural) are missing the mark
V PRS ACT IND 2P PL
Therefore
for which very reason
if
if (conditional particle)
food
the eaten-thing (neuter singular)
causes to stumble
he/she/it is causing to stumble
my
the (masculine singular direct object)
brother
a womb-brother (masculine singular, accusative)
my
of me (first-person singular)
never
not (absolute negation)
not
not (qualified/volitional negation)
eat
that I may eat
meat
flesh-meats
again
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (masculine singular direct object)
forever
the age
so that
in-order-that
not
not (qualified/volitional negation)
my
the (masculine singular direct object)
brother
a womb-brother (masculine singular, accusative)
my
of me (first-person singular)
cause to stumble
I might cause to stumble
Verse 13
διόπερ
dioper
Therefore
for which very reason
CONJ
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
βρῶμα
broma
food
the eaten-thing (neuter singular)
N NOM N SG
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to stumble
he/she/it is causing to stumble
V PRS ACT IND 3P SG
τὸν
ton
my
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
ἀδελφόν
adelphon
brother
a womb-brother (masculine singular, accusative)
N ACC M SG
μου
mou
my
of me (first-person singular)
PRO.P 1P GEN SG
οὐ
ou
never
not (absolute negation)
ADV
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
φάγω
phago
eat
that I may eat
V AOR ACT SUBJ 1P SG
κρέα
krea
meat
flesh-meats
N ACC N PL
εἰς
eis
again
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸν
ton-2
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
αἰῶνα
aiona
forever
the age
N ACC M SG
ἵνα
ina
so that
in-order-that
CONJ.S
μὴ
me-2
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
τὸν
ton-3
my
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
ἀδελφόν
adelphon-2
brother
a womb-brother (masculine singular, accusative)
N ACC M SG
μου
mou-2
my
of me (first-person singular)
PRO.P 1P GEN SG
σκανδαλίσω
skandaliso
cause to stumble
I might cause to stumble
V AOR ACT SUBJ 1P SG