ho

the

The definite article in Greek, marking nouns as particular or previously specified entities. In grammatical usage, ὁ (masculine), ἡ (feminine), and τό (neuter) serve as the primary means of noun specification, functioning similarly to 'the' in English but with broader flexibility. The article may also bear pronominal, demonstrative, or substantivizing functions, depending on context. Semantic range includes marking definiteness, distinguishing subject or object noun phrases, acting as a substantive (turning adjectives or participles into nouns), and standing in for demonstrative or personal pronouns when context clarifies referent.

G3588

1 John 2:17 · Word #9

Lexicon G3588

Lemma
Transliterationho
Strong'sG3588
DefinitionThe definite article in Greek, marking nouns as particular or previously specified entities. In grammatical usage, ὁ (masculine), ἡ (feminine), and τό (neuter) serve as the primary means of noun specification, functioning similarly to 'the' in English but with broader flexibility. The article may also bear pronominal, demonstrative, or substantivizing functions, depending on context. Semantic range includes marking definiteness, distinguishing subject or object noun phrases, acting as a substantive (turning adjectives or participles into nouns), and standing in for demonstrative or personal pronouns when context clarifies referent.

Morphology PRO.D NOM M SG All morphology codes

Part of Speech PRO.D — Demonstrative Pronoun — Points to something specific
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasethe
Literalthe

Lexical Info

Lemma
Strong'sG3588

SIBI-P1 Translation G3588-03

the

Morphological NotesDefinite article; nominative, masculine, singular (serving to mark a specific masculine subject or functioning substantivally).
Rendering RationaleAs nominative masculine singular, ὁ marks a specific, identified masculine subject. "The" preserves its core function of definiteness and specification without adding contextual interpretation.

View full lexicon entry for G3588 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

but

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'ὁ δὲ' introduces a contrast; 'ὁ' is the article, but with the next word (δὲ) functions in the phrase 'but the one.' Here, P2 must reflect this structure as continued with the next word. Since word order is to be maintained, 'the' is retained but will combine with subsequent rendering for clarity. Keeping 'the' maintains the one-to-one mapping.