σχῶμεν
schomen
we may have
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
1 John 2:28 · Word #10
Lexicon G2192
| Lemma | ἔχω |
| Transliteration | échō |
| Strong's | G2192 |
| In-context | we may have |
| Literal | we-may-have |
Morphology V AOR ACT SUBJ 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἔχω |
| Strong's | G2192 |
SIBI-P1 G2192-53
that we might hold
| Root | ἔχω (echō) |
| Core Meanings | to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition |
| Semantic Range | to possess something tangible or intangible; to maintain a condition; to cling to or retain; to regard or consider; to experience; to be characterized by; to be able (in extended idiomatic uses) |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἔχω often conveys not mere ownership but an active holding or maintaining—faith, hope, peace, authority, or relationship. It can signify steadfast possession (e.g., holding fast to hope) or entering into a state of grace or peace, emphasizing lived participation rather than abstract possession. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active subjunctive; 1st person plural (Gr,V,SAA1,,P,). The aorist presents the action as a whole; active voice; subjunctive mood indicates potential, purpose, or exhortation; plural "we." |
| Rendering Rationale | The verb ἔχω fundamentally means "to hold" or "to have," with "holding" as the concrete root sense underlying its extended uses. The aorist active subjunctive, first person plural, expresses a simple or complete action viewed as a whole with potential or intended force—"that we might hold"—preserving both the root idea of grasping/possessing and the subjunctive mood of possibility or purpose. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔχω (to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2192-01 |
eche | may he/she/it be holding; be holding (you singular)! |
G2192-02 |
echei | he/she/it is holding |
G2192-03 |
echein | to be holding / to be having |
Word Usage (712 occurrences of G2192)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:18 | ἔχουσα | echousa | having |
| Matthew 1:23 | ἕξει | exei | shall be with child |
| Matthew 3:4 | εἶχεν | eichen | had |