Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
2 τούτῳ touto
this
this
PRO.D DAT N SG G3778
3 τετελείωται teteleiotai
has been made complete
has been made complete
V PRF PASS IND 3P SG G5048
4 e
the
the
ART NOM F SG G3588
5 ἀγάπη agape
self-giving love
self-giving love
N NOM F SG G26
6 μεθ’ meth
with
with
PREP GEN G3326
7 ἡμῶν emon
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL G1473
8 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
9 παρρησίαν parresian
open boldness of speech
open boldness of speech
N ACC F SG G3954
10 ἔχωμεν echomen
we have
we may have
V PRS ACT SUBJ 1P PL G2192
11 ἐν en-2
in
in
PREP DAT G1722
12 τῇ te
to the
the
ART DAT F SG G3588
13 ἡμέρᾳ emera
in a day
in a day
N DAT F SG G2250
14 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
15 κρίσεως kriseos
of judgment
judgment
N GEN F SG G2920
16 ὅτι oti
that
because
CONJ.S G3754
17 καθὼς kathos
just as
just as
ADV G2531
18 ἐκεῖνός ekeinos
that one
that one
PRO.D NOM M SG G1565
19 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
20 καὶ kai
and
and
ADV G2532
21 ἡμεῖς emeis
we ourselves
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL G1473
22 ἐσμεν esmen
we are
we are
V PRS ACT IND 1P PL G1510
23 ἐν en-3
in
in
PREP DAT G1722
24 τῷ to
to the
the
ART DAT M SG G3588
25 κόσμῳ kosmo
to the ordered world
world
N DAT M SG G2889
26 τούτῳ touto-2
this
this
DET DAT M SG G3778