ἐγείραντα
egeiranta
raised
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
1 Peter 1:21 · Word #8
Lexicon G1453
| Lemma | ἐγείρω |
| Transliteration | egeírō |
| Strong's | G1453 |
| In-context | raised |
| Literal | having-raised |
Morphology V AOR ACT PTCP ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἐγείρω |
| Strong's | G1453 |
SIBI-P1 G1453-05
the having-raised-one
| Root | ἐγείρω (egeírō) |
| Core Meanings | to awaken, to rouse, to raise up, to cause to arise, to lift from sleep, sickness, or death |
| Semantic Range | to awaken from sleep; to rouse from inactivity; to raise from sitting or lying; to restore from illness; to raise from the dead; to bring forth or cause to appear; to stir up figuratively |
| Conceptual Significance | ἐγείρω is central in resurrection language in the New Testament, especially of God raising Yeshua from the dead. It conveys divine action that restores life, reactivates what was dormant, and brings about new standing or purpose, reinforcing themes of renewal, vindication, and covenant faithfulness. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; accusative case; masculine gender; singular number. The aorist participle denotes action completed prior to the main verb, and the active voice indicates the subject performs the raising. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle conveys a completed action—"having raised"—while the active voice preserves the sense of performing the act of raising. The accusative masculine singular form indicates it modifies a masculine singular noun in the accusative case, hence "the having-raised-one" to reflect both its verbal force and grammatical agreement. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἐγείρω (to awaken, to rouse, to raise up, to cause to arise, to lift from sleep, sickness, or death)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1453-01 |
egegermenon | the having-been-raised-up one |
G1453-02 |
egegertai | he/she/it has been raised up and remains raised |
G1453-03 |
egeirai | to raise up |
Word Usage (141 occurrences of G1453)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:24 | ἐγερθεὶς | egertheis | having arisen |
| Matthew 2:13 | ἐγερθεὶς | egertheis | Get up |
| Matthew 2:14 | ἐγερθεὶς | egertheis | having arisen |