πίστιν
pistin
faith
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
1 Peter 1:21 · Word #18
Lexicon G4102
| Lemma | πίστις |
| Transliteration | pístis |
| Strong's | G4102 |
| In-context | faith |
| Literal | faith |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πίστις |
| Strong's | G4102 |
SIBI-P1 G4102-03
trustful-reliance
| Root | πίστις (pistis) |
| Core Meanings | trust, persuasion, conviction, faithfulness, reliability |
| Semantic Range | trust, belief, confidence, reliance, faithfulness, fidelity, assurance, the content of belief |
| Conceptual Significance | In the New Testament, πίστις expresses relational trust and loyal reliance upon God and Messiah, not mere intellectual assent. It can denote both the act of trusting and the faithful constancy that flows from such trust, forming a central concept in covenant relationship and salvation theology. |
| Morphological Notes | Noun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS,). Denotes a single instance or expression of trust/reliance functioning as the direct object of a verb or object of certain prepositions. |
| Rendering Rationale | The rendering "trustful-reliance" preserves the core idea of πίστις as active trust arising from persuasion (from πείθω, "to persuade"). As an accusative feminine singular noun, it functions as a direct object in its clause, here represented as a singular abstract quality or act of trusting. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πίστις (trust, persuasion, conviction, faithfulness, reliability)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4102-01 |
pistei | by trust |
Word Usage (243 occurrences of G4102)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 8:10 | πίστιν | pistin | |
| Matthew 9:2 | πίστιν | pistin | |
| Matthew 9:22 | πίστις | pistis |