1 Peter 2:24
Common
SIBI-P1
who
he-who
the
the (feminine-plural, direct-object)
sins
missings-of-the-mark
our
of us
himself
he himself
bore
he/she/it was bearing up
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
the (nominative neuter singular thing)
body
to the whole-body
his
of him (the same one)
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
the
the (nominative neuter singular thing)
tree
of pieces-of-wood
that
in-order-that
the
to/for the (feminine plural)
sins
in the missings-of-the-mark
having died
having become-away (for yourselves)
the
to the (feminine singular)
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
we might live
we will live / we might live (come to live)
whose
of whom
the
the (nominative neuter singular thing)
stripe
by a bruise-mark
you were healed
you (plural) might be healed / be healed, you (plural)!
Interlinear Text
ὃς
os
who
he-who
PRO.R NOM M SG
τὰς
tas
the
the (feminine-plural, direct-object)
ART ACC F PL
ἁμαρτίας
amartias
sins
missings-of-the-mark
N ACC F PL
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
αὐτὸς
autos
himself
he himself
PRO.X 3P NOM M SG
ἀνήνεγκεν
anenegken
bore
he/she/it was bearing up
V AOR ACT IND 3P SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
σώματι
somati
body
to the whole-body
N DAT N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
ἐπὶ
epi
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
τὸ
to-2
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
ξύλον
xulon
tree
of pieces-of-wood
N ACC N SG
ἵνα
ina
that
in-order-that
CONJ.S
ταῖς
tais
the
to/for the (feminine plural)
ART DAT F PL
ἁμαρτίαις
amartiais
sins
in the missings-of-the-mark
N DAT F PL
ἀπογενόμενοι
apogenomenoi
having died
having become-away (for yourselves)
V AOR MID PTCP NOM M PL
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
δικαιοσύνῃ
dikaiosune
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
N DAT F SG
ζήσωμεν
zesomen
we might live
we will live / we might live (come to live)
V AOR ACT SUBJ 1P PL
οὗ
ou
whose
of whom
PRO.R GEN M SG
τῷ
to-3
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
μώλωπι
molopi
stripe
by a bruise-mark
N DAT M SG
ἰάθητε
iathete
you were healed
you (plural) might be healed / be healed, you (plural)!
V AOR PASS IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 3 | ἁμαρτίας amartias | sins | N ACC F PL | G266 |
| 4 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 5 | αὐτὸς autos | himself | PRO.X 3P NOM M SG | G846 |
| 6 | ἀνήνεγκεν anenegken | bore | V AOR ACT IND 3P SG | G399 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | σώματι somati | body | N DAT N SG | G4983 |
| 10 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 11 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 12 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 13 | ξύλον xulon | tree | N ACC N SG | G3586 |
| 14 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 15 | ταῖς tais | the | ART DAT F PL | G3588 |
| 16 | ἁμαρτίαις amartiais | sins | N DAT F PL | G266 |
| 17 | ἀπογενόμενοι apogenomenoi | having died | V AOR MID PTCP NOM M PL | G581 |
| 18 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 19 | δικαιοσύνῃ dikaiosune | righteousness | N DAT F SG | G1343 |
| 20 | ζήσωμεν zesomen | we might live | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G2198 |
| 21 | οὗ ou | whose | PRO.R GEN M SG | G3739 |
| 22 | τῷ to-3 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 23 | μώλωπι molopi | stripe | N DAT M SG | G3468 |
| 24 | ἰάθητε iathete | you were healed | V AOR PASS IND 2P PL | G2390 |