1 Samuel 2:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
also
also
—
before
in not-yet (time)
—
they burned
they will cause to ascend in smoke
—
the
(definite object-marker)
—
fat
the fat-rich portion
—
and came
and he comes
—
servant
young male attendant
—
of the priest
the officiating priest
—
and said
and he said
—
to the man
the man
—
who sacrificed
the one who slaughters for sacrifice
—
give
Give!
—
meat
flesh
—
to roast
to roast
—
for the priest
to the officiating priest
—
but not
and not
—
will take
he takes
—
from you
from you (masculine singular)
—
meat
flesh
—
boiled
one thoroughly boiled
—
for
for (as reason or ground)
—
if
if
—
raw
living (masculine singular) / he lived
—
Interlinear Text
גַּם֮
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
בְּ/טֶרֶם֮
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
in not-yet (time)
HR/D
יַקְטִר֣וּ/ן
𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅/𐤍
yaqetirun
they burned
they will cause to ascend in smoke
HVhi3mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
the
(definite object-marker)
HTo
הַ/חֵלֶב֒
𐤄/𐤇𐤋𐤁
hachelev
fat
the fat-rich portion
HTd/Ncmsa
וּ/בָ֣א
𐤅/𐤁𐤀
uva
and came
and he comes
HC/Vqq3ms
נַ֣עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
servant
young male attendant
HNcmsc
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
of the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/אָמַר֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
and he said
HC/Vqq3ms
לָ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
laish
to the man
the man
HRd/Ncmsa
הַ/זֹּבֵ֔חַ
𐤄/𐤆𐤁𐤇
hazovecha
who sacrificed
the one who slaughters for sacrifice
HTd/Vqrmsa
תְּנָ֣/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
HVqv2ms/Sh
בָשָׂ֔ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
meat
flesh
HNcmsa
לִ/צְל֖וֹת
𐤋/𐤑𐤋𐤅𐤕
litselot
to roast
to roast
HR/Vqc
לַ/כֹּהֵ֑ן
𐤋/𐤊𐤄𐤍
lakohen
for the priest
to the officiating priest
HRd/Ncmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
יִקַּ֧ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
will take
he takes
HVqi3ms
מִמְּ/ךָ֛
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
from you
from you (masculine singular)
HR/Sp2ms
בָּשָׂ֥ר
𐤁𐤔𐤓
basar
meat
flesh
HNcmsa
מְבֻשָּׁ֖ל
𐤌𐤁𐤔𐤋
mevushal
boiled
one thoroughly boiled
HVPsmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
חָֽי
𐤇𐤉
chay
raw
living (masculine singular) / he lived
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם֮ gam | also | HTa | H1571 |
| 2 | בְּ/טֶרֶם֮ beterem | before | HR/D | H2962 |
| 3 | יַקְטִר֣וּ/ן yaqetirun | they burned | HVhi3mp/Sn | H6999 |
| 4 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 5 | הַ/חֵלֶב֒ hachelev | fat | HTd/Ncmsa | H2459 |
| 6 | וּ/בָ֣א uva | and came | HC/Vqq3ms | H935 |
| 7 | נַ֣עַר naar | servant | HNcmsc | H5288 |
| 8 | הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen | of the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 9 | וְ/אָמַר֙ veamar | and said | HC/Vqq3ms | H559 |
| 10 | לָ/אִ֣ישׁ laish | to the man | HRd/Ncmsa | H376 |
| 11 | הַ/זֹּבֵ֔חַ hazovecha | who sacrificed | HTd/Vqrmsa | H2076 |
| 12 | תְּנָ֣/ה tenah | give | HVqv2ms/Sh | H5414 |
| 13 | בָשָׂ֔ר vasar | meat | HNcmsa | H1320 |
| 14 | לִ/צְל֖וֹת litselot | to roast | HR/Vqc | H6740 |
| 15 | לַ/כֹּהֵ֑ן lakohen | for the priest | HRd/Ncmsa | H3548 |
| 16 | וְ/לֹֽא velo | but not | HC/Tn | H3808 |
| 17 | יִקַּ֧ח yiqach | will take | HVqi3ms | H3947 |
| 18 | מִמְּ/ךָ֛ mimekha | from you | HR/Sp2ms | H4480 |
| 19 | בָּשָׂ֥ר basar | meat | HNcmsa | H1320 |
| 20 | מְבֻשָּׁ֖ל mevushal | boiled | HVPsmsa | H1310 |
| 21 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 22 | אִם im | if | HC | H518 |
| 23 | חָֽי chay | raw | HAamsa | H2416 |