לַ/עֲל֣וֹת
𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕
ʻâlâh
to go up
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
1 Samuel 2:28 · Word #8
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to go up |
SIBI-P1 Translation H5927-64
to ascend
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of עלה; verbal noun form expressing the act of ascending. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal idea of ascending or going up without specifying subject or tense. "To ascend" preserves the core upward-movement sense inherent in the root עלה. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2