אֶשְׁלַ֣ח
𐤀𐤔𐤋𐤇
eshelach
I will send
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
1 Samuel 20:21 · Word #2
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| In-context | I will send |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7971-13
I will send forth
| Root | שלח (sh-l-ḥ) |
| Core Meanings | sending, dispatching, stretching out, extending, releasing |
| Semantic Range | to send, dispatch, release, let go, stretch out (a hand), shoot forth, send away, commission, expel |
| Conceptual Significance | שָׁלַח is a key verb in narratives of divine commissioning and deliverance (e.g., sending prophets, sending Moses, sending plagues). It conveys authority and initiative, often marking decisive divine or human action that sets events in motion. |
| Morphological Notes | Verb from שָׁלַח in the Qal stem, imperfect (yiqtol) 1st common singular (HVqi1cs). Denotes simple active action by the speaker, typically future or modal in sense. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 1st common singular form expresses a simple active action performed by the speaker: "I will send." Rendering it as "I will send forth" preserves the root sense of dispatching or stretching out from oneself while clearly reflecting the first-person singular subject and future/imperfect aspect. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שלח (sending, dispatching, stretching out, extending, releasing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7971-01 |
ashalach | I will send forth |
H7971-02 |
ashalecha | I will send away |
H7971-03 |
ashalechakha | I will send you forth |
Word Usage (847 occurrences of H7971)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:22 | יִשְׁלַ֣ח | yishelach | he reach out |
| Genesis 3:23 | וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֛/הוּ | vayeshalechehu | sent him out |
| Genesis 8:7 | וַ/יְשַׁלַּ֖ח | vayeshalach | and he sent out |