Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And David went
and he walked on
—
David
Beloved-one (David)
—
from there
from there
—
to Mizpeh
Watchtower
—
of Moab
From-Father
—
and he said
and he declared
—
to
toward
—
the king
king
—
of Moab
From-Father
—
let come forth
he goes out
—
please
pray, now
—
my father
my father
—
and my mother
and my mother
—
with you
in nearness with you (plural masculine)
—
until
up to the boundary of
—
that
that-which
—
I know
I know
—
what
what?
—
will do
causes-him-to-do
—
for me
—
—
God
mighty powers
—
Interlinear Text
וַ/יֵּ֧לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And David went
and he walked on
HC/Vqw3ms
דָּוִ֛ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
Beloved-one (David)
HNp
מִ/שָּׁ֖ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
מִצְפֵּ֣ה
𐤌𐤑𐤐𐤄
mitsepeh
to Mizpeh
Watchtower
HNp
מוֹאָ֑ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
From-Father
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king
HNcmsc
מוֹאָ֗ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav-2
of Moab
From-Father
HNp
יֵֽצֵא
𐤉𐤑𐤀
yetse
let come forth
he goes out
HVqj3ms
נָ֞א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
אָבִ֤/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/אִמִּ/י֙
𐤅/𐤀𐤌/𐤉
veimi
and my mother
and my mother
HC/Ncfsc/Sp1cs
אִתְּ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
with you
in nearness with you (plural masculine)
HR/Sp2mp
עַ֚ד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֵדַ֔ע
𐤀𐤃𐤏
eda
I know
I know
HVqi1cs
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
יַּֽעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
will do
causes-him-to-do
HVqi3ms
לִּ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֧לֶךְ vayelekhe | And David went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 2 | דָּוִ֛ד david | David | HNp | H1732 |
| 3 | מִ/שָּׁ֖ם misham | from there | HR/D | H8033 |
| 4 | מִצְפֵּ֣ה mitsepeh | to Mizpeh | HNp | H4708 |
| 5 | מוֹאָ֑ב moav | of Moab | HNp | H4124 |
| 6 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | מֶ֣לֶךְ melekhe | the king | HNcmsc | H4428 |
| 9 | מוֹאָ֗ב moav-2 | of Moab | HNp | H4124 |
| 10 | יֵֽצֵא yetse | let come forth | HVqj3ms | H3318 |
| 11 | נָ֞א na | please | HTe | H4994 |
| 12 | אָבִ֤/י avi | my father | HNcmsc/Sp1cs | H1 |
| 13 | וְ/אִמִּ/י֙ veimi | and my mother | HC/Ncfsc/Sp1cs | H517 |
| 14 | אִתְּ/כֶ֔ם itekhem | with you | HR/Sp2mp | H854 |
| 15 | עַ֚ד ad | until | HR | H5704 |
| 16 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 17 | אֵדַ֔ע eda | I know | HVqi1cs | H3045 |
| 18 | מַה mah | what | HTi | H4100 |
| 19 | יַּֽעֲשֶׂה yaaseh | will do | HVqi3ms | H6213 |
| 20 | לִּ֖/י li | for me | HR/Sp1cs | |
| 21 | אֱלֹהִֽים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |