וּ/מֵ֥ת
𐤅/𐤌𐤕
mûwth
and died
To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').
1 Samuel 4:19 · Word #13
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| Definition | To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die'). |
Morphology HC/Vqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and died |
SIBI-P1 Translation H4191-82
and he died
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; sequential perfect (wayyiqtol); 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ ('and'). |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action 'to die.' The sequential perfect (wayyiqtol) with prefixed conjunction conveys a completed past action in third masculine singular, hence 'and he died.' |
View full lexicon entry for H4191 →
SILEX v2