ἐπαγγελίαν

epangelía

promise

A declaration or announcement, particularly a pledge or promise given by one party to another; in specialized contexts, a solemn or binding assurance of action, benefit, or obligation, often characterized by formal commitment. In Hellenistic and Koine Greek, frequently used for commitments made by authorities, teachers, or divine sources, especially assurances of future benefit or fulfillment.

G1860

1 Timothy 4:8 · Word #16

Lexicon G1860

Lemmaἐπαγγελία
Transliterationepangelía
Strong'sG1860
DefinitionA declaration or announcement, particularly a pledge or promise given by one party to another; in specialized contexts, a solemn or binding assurance of action, benefit, or obligation, often characterized by formal commitment. In Hellenistic and Koine Greek, frequently used for commitments made by authorities, teachers, or divine sources, especially assurances of future benefit or fulfillment.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasepromise
Literalpromise

Lexical Info

Lemmaἐπαγγελία
Strong'sG1860

SIBI-P1 Translation G1860-04

solemn promise

Morphological NotesNoun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes one specific declaration or pledge functioning as a direct object.
Rendering RationaleThe noun denotes a formal declaration or pledge, often carrying binding or authoritative weight. The accusative feminine singular form indicates a single, definite pledge as the direct object, here rendered concisely as "solemn promise" to preserve its formal and committed force.

View full lexicon entry for G1860 →

SILEX v2