וַ/יָּ֨סַר֙
𐤅/𐤉𐤎𐤓
çûwr
and he removed
To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).
2 Chronicles 14:4 · Word #1
Lexicon H5493
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5493 |
| Definition | To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment). |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he removed |
SIBI-P1 Translation H5493-41
and he caused to turn aside
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the verb a causative force, indicating that he caused something or someone to turn aside or be removed. The sequential imperfect (wayyiqtol) form is reflected by the prefixed "and he." |
View full lexicon entry for H5493 →
SILEX v2