דָּרַ֕שְׁנוּ

𐤃𐤓𐤔𐤍𐤅

dârash

we have sought

To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

H1875

2 Chronicles 14:6 · Word #20

Lexicon H1875

Lemmaדָּרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤔
Transliterationdârash
Strong'sH1875
DefinitionTo seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

Morphology HVqp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewe have sought

SIBI-P1 Translation H1875-02

we sought

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Qal perfect first common plural form denotes a completed action performed by "we." "We sought" preserves the simple active force of Qal and reflects the root sense of intentional seeking or inquiry.

View full lexicon entry for H1875 →

SILEX v2