מִנְחָ֖ה

𐤌𐤍𐤇𐤄

minchâh

tribute

A gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

H4503

2 Chronicles 17:11 · Word #5

Lexicon H4503

Lemmaמִנְחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤇𐤄
Transliterationminchâh
Strong'sH4503
DefinitionA gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetribute

SIBI-P1 Translation H4503-09

apportioned gift-offering

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute.
Rendering Rationale"Apportioned" reflects the root idea of something assigned or portioned out, while "gift-offering" captures its function as a presented gift, whether to a deity or superior. The singular feminine absolute form is preserved by using a singular noun.

View full lexicon entry for H4503 →

SILEX v2