נְפוֹצִ֣ים

𐤍𐤐𐤅𐤑𐤉𐤌

nefotsim

scattered

a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.

H6327

2 Chronicles 18:16 · Word #6

Lexicon H6327

Lemmaפּוּץ
Lemma (Paleo)𐤐𐤅𐤑
Transliterationpûwts
Strong'sH6327
In-contextscattered

Morphology HVNsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6327-18

those having been scattered

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural absolute, from the root פוץ (H6327). The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, here indicating those who are in a state of having been dispersed.
Rendering RationaleThe form is a Niphal participle masculine plural absolute, expressing a passive state: "those who have been scattered." The rendering preserves the root sense of dispersion (פוץ) and reflects both the passive voice (Niphal) and the masculine plural number.

View full lexicon entry for H6327 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פוץ (to dash apart, shatter, scatter, disperse, spread abroad)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6327-01 afits I will cause to scatter
H6327-02 afitsem I will cause them to be scattered
H6327-03 bahafitsi when I cause-to-scatter

Word Usage (68 occurrences of H6327)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 10:18 נָפֹ֔צוּ nafotsu were spread abroad
Genesis 11:4 נָפ֖וּץ nafuts we be scattered
Genesis 11:8 וַ/יָּ֨פֶץ vayafets scattered