לְ/ר֣וּחַ
𐤋/𐤓𐤅𐤇
lerucha
a spirit
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
Roho "spirit, soul" (Swahili)H7307
2 Chronicles 18:21 · Word #4
Lexicon H7307
| Lemma | רוּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤇 |
| Transliteration | rûwach |
| Strong's | H7307 |
| In-context | a spirit |
Morphology HR/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H7307-12
to a wind-breath
| Root | רוח (r-w-ḥ) |
| Core Meanings | wind, breath, air in motion, animating force, spirit |
| Semantic Range | wind, breeze, blast, breath, life-force, animating spirit, disposition, courage, anger, the Spirit (of God), a direction or quarter |
| Conceptual Significance | רוּחַ expresses the invisible yet powerful force that animates life and creation. It can denote natural wind, human inner disposition, or the divine Spirit, highlighting the biblical theme that unseen breath—whether human or divine—moves, sustains, and directs all living things. |
| Morphological Notes | Preposition לְ (“to/for”) prefixed to a feminine singular noun רוּחַ (common gender but morphologically feminine), appearing in absolute or construct state (Ncbsa/Ncbsc). No pronominal suffix. Occurs four times in this form. |
| Rendering Rationale | The noun רוּחַ derives from the root רוח, conveying the idea of moving air—wind or breath—and by extension an animating or invisible force. The form is feminine singular (absolute or construct) with the prefixed preposition לְ (“to/for”), so “to a wind-breath” preserves both the singular feminine noun and its core sense of moving breath or wind. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רוח (wind, breath, air in motion, animating force, spirit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
aricha | I will breathe in (accept) |
H7307-01 |
barucha | in the wind-spirit |
H7307-02 |
berucha | in-wind/breath |
H7307-03 |
beruchakha | by your spirit-wind |
H7307-04 |
beruchakhem | in your breath-spirit |
H7307-05 |
beruchi | by my Spirit-wind |
H7307-06 |
berucho | by His wind-breath |
H7307-07 |
harucha | the wind-spirit |
H7307-08 |
haruchot | the winds |
H7307-09 |
karucha | like the wind-breath |
H7307-10 |
kerucha | like wind-of |
H7307-11 |
larucha | for the wind-breath |
H7307-13 |
lerucho | to his spirit-wind |
H7307-14 |
merucha | from wind-breath |
H7307-15 |
meruchekha | from your spirit-wind |
H7307-16 |
rucha | wind-breath |
H7307-17 |
ruchah | wind-ward |
H7307-18 |
ruchakha | your wind-breath |
H7307-19 |
ruchakhem | your (m.pl.) spirit-breath |
H7307-20 |
rucham | their breath-spirit |
H7307-21 |
ruchekha | your spirit-breath |
H7307-22 |
ruchi | my breath-wind |
H7307-23 |
rucho | his spirit-wind |
H7307-24 |
ruchot | wind-breaths |
H7307-25 |
ulerucha | and to a spirit-wind |
H7307-26 |
umerucha | and from the breath-wind of |
H7307-27 |
uverucha | and in wind |
H7307-28 |
varucha | in the wind-breath |
H7306-01 |
vayarach | and he breathed in (the scent) |
H7307-29 |
veharucha | and the wind-breath |
H7307-30 |
verucha | and a spirit-wind |
H7307-31 |
veruchakha | and your breath-spirit |
H7307-32 |
veruchi | and my breath-wind |
H7307-33 |
verucho | and his spirit-breath |
Word Usage (378 occurrences of H7307)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:2 | וְ/ר֣וּחַ | verucha | and the Spirit |
| Genesis 3:8 | לְ/ר֣וּחַ | lerucha | in the cool |
| Genesis 6:3 | רוּחִ֤/י | ruchi | my Spirit |
Niger-Congo Hebrew
לְ/ר֣וּחַ (rûwach) — from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Roho | spirit, soul | Swahili |