מֵ/אִתִּ֖/י
𐤌/𐤀𐤕/𐤉
ʼêth
from me
A preposition indicating proximity or association, functioning primarily to express "with" or "in company with." The core sense is that of accompanying, being together with, or at someone's side, whether in physical location or figurative presence. Rarely, it can convey the sense of opposition when context demands. Most common as a marker introducing the accompanying party, group, or object in actions and relationships.
2 Chronicles 18:23 · Word #17
Lexicon H854
| Lemma | אֵת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕 |
| Transliteration | ʼêth |
| Strong's | H854 |
| Definition | A preposition indicating proximity or association, functioning primarily to express "with" or "in company with." The core sense is that of accompanying, being together with, or at someone's side, whether in physical location or figurative presence. Rarely, it can convey the sense of opposition when context demands. Most common as a marker introducing the accompanying party, group, or object in actions and relationships. |
Morphology HR/R/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | from me |
SIBI-P1 Translation H854-16
from beside me
| Morphological Notes | Preposition אֵת (“with, beside”) prefixed with מִן (“from”) + 1st person common singular pronominal suffix (“me”). |
| Rendering Rationale | The base preposition אֵת conveys proximity or accompaniment (“with, beside”). With the prefixed מִן (“from”) and the 1st person singular suffix, it literally expresses movement or origin from nearness to me—hence “from beside me.” |
View full lexicon entry for H854 →
SILEX v2