מיכהו
𐤌𐤉𐤊𐤄𐤅
Mikhah
Micaiah
A personal name meaning 'Who is like (Yah/El)?', an abbreviated form of longer theophoric names. Used for several individuals in the Hebrew Bible, predominantly Israelites. The name expresses a rhetorical question implying incomparability, especially of the Israelite deity.
2 Chronicles 18:8 · Word #9
Lexicon H4318
| Lemma | מִיכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤉𐤊𐤄 |
| Transliteration | Mikhah |
| Strong's | H4318 |
| Definition | A personal name meaning 'Who is like (Yah/El)?', an abbreviated form of longer theophoric names. Used for several individuals in the Hebrew Bible, predominantly Israelites. The name expresses a rhetorical question implying incomparability, especially of the Israelite deity. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Micaiah |
SIBI-P1 Translation H4318-03
Who-Is-Like
| Morphological Notes | Proper masculine singular personal name; abbreviated theophoric form lacking the explicit divine element. |
| Rendering Rationale | The name derives from the interrogative מִי (who) and the comparative כְּ (like), forming a rhetorical question meaning "Who is like?"—implying divine incomparability. As a proper masculine personal name, it is rendered as a declarative name-form preserving the root sense. |
View full lexicon entry for H4318 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Mikhah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Who-is-like? |
AI-generated (generate_p2_names)