גֹּמְלִ֖ים
𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
gâmal
reward us
To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.
2 Chronicles 20:11 · Word #3
Lexicon H1580
| Lemma | גָּמַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤌𐤋 |
| Transliteration | gâmal |
| Strong's | H1580 |
| Definition | To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness. |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | reward us |
SIBI-P1 Translation H1580-19
those who repay
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute; verbal adjective describing male agents performing the action. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes ongoing actors characterized by the root action. "Those who repay" preserves the reciprocal/completive sense of גמל while reflecting the masculine plural participial form. |
View full lexicon entry for H1580 →
SILEX v2