הֶֽ/חָל֔וּץ
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤑
hechaluts
the army
a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen; arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
H2502
2 Chronicles 20:21 · Word #12
Lexicon H2502
| Lemma | חָלַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤑 |
| Transliteration | châlats |
| Strong's | H2502 |
| In-context | the army |
Morphology HTd/Vqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2502-04
the one equipped-for-battle
| Root | חלץ (ḥ-l-ṣ) |
| Core Meanings | to draw out, pull off, strip, equip, arm, deliver |
| Semantic Range | one armed for battle, a warrior prepared for combat, one drawn out for action, one delivered or rescued (in other contexts of the root) |
| Conceptual Significance | The term evokes the idea of being deliberately prepared or drawn out for conflict, reflecting Israel’s understanding of ordered, consecrated readiness for battle under divine direction. It carries connotations not merely of weaponry but of purposeful preparation and mobilization. |
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular absolute, with prefixed definite article (ה). Functions substantivally: "the equipped/armed one." |
| Rendering Rationale | This form is a Qal passive participle masculine singular with the definite article, literally "the one having been equipped/armed." Rendering it as "the one equipped-for-battle" preserves the passive sense of being outfitted (from the root idea of being stripped or drawn out for action) while clearly reflecting the masculine singular form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חלץ (to draw out, pull off, strip, equip, arm, deliver)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2504-01 |
chalatsayv | his strength-loins |
H2504-02 |
chalatseykha | your loins of strength |
H2502-01 |
chaluts | armed man |
H2502-02 |
chalutsey | armed ones of |
H2502-03 |
chalutsim | the equipped ones |
H2503-01 |
chelets | Strengthened-One |
H2504-03 |
mechalatseykha | from your strength-loins |
H2502-05 |
vehechaluts | and the armed one |
H2502-06 |
yechaletseni | he will draw me out |
H2502-07 |
yechaletsun | they shall be drawn out |
Word Usage (44 occurrences of H2502)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Leviticus 14:40 | וְ/חִלְּצוּ֙ | vechiletsu | and they shall remove |
| Leviticus 14:43 | חִלֵּ֣ץ | chilets | he has taken away |
| Numbers 31:3 | הֵחָלְצ֧וּ | hechaletsu | Arm yourselves |