וַ/יִּוָּעַץ֙

𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑

vayivaats

he consulted

a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.

H3289

2 Chronicles 20:21 · Word #1

Lexicon H3289

Lemmaיָעַץ
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤑
Transliterationyâʻats
Strong'sH3289
In-contexthe consulted

Morphology HC/VNw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3289-05

and he took counsel

Rootיעץ (y-ʿ-ṣ)
Core Meaningscounsel, advice, deliberation, planning, resolve
Semantic Rangeto advise, give counsel, take counsel, consult, deliberate, plan, determine, resolve
Conceptual SignificanceCounsel in the Hebrew Bible is closely tied to wisdom, governance, and divine purpose. Human kings and leaders "take counsel," yet ultimate counsel belongs to YHWH, whose purposes stand. The reflexive form highlights intentional deliberation, whether wise or misguided, in contrast to reliance on divine counsel.
Morphological NotesVerb from יָעַץ in the Niphal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular. The Niphal often conveys reflexive or passive sense; here reflexive/middle: "to consult, deliberate."
Rendering RationaleThe verb is Niphal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a reflexive or middle action in past narrative sequence. "Took counsel" preserves the reflexive nuance of the Niphal stem (he engaged himself in deliberation) while clearly reflecting the 3ms form introduced by the waw-consecutive ("and he").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יעץ (counsel, advice, deliberation, planning, resolve)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6098-01 atsat counsel-plan of
H6098-02 atsatam their counsel-plan
H6098-03 atsatekha your counsel-plan
H6098-04 atsati my counsel-plan
H6098-05 atsato his deliberated counsel
H6098-06 baatsat in the counsel of
H4156-01 bemoetsot in counsels
H6098-07 etsah counsel
H6098-08 etsot counsels
H6098-09 haetsah the counsel
H3289-01 hayeutsah the counseled-purpose
H3289-02 iatsekha I will counsel you (masculine singular)
H6098-10 kaatsat according to the counsel of
H6098-11 laatsati to my counsel-plan
H6098-12 meatsat from the counsel of
H4156-02 mimoatsoteyhem from their deliberated counsels
noats one who takes counsel
H3289-03 noatsim those consulting together
H3289-04 noatsu they have taken counsel together
H6098-13 tstv his counsel-plan
H6098-14 vaatsat and counsel of
H6098-15 vaatsatam in their counsel-plan
H6098-16 veetsah counsel-plan
venivaatsah and let us counsel together
H3289-06 veyiteyaatsu and they take counsel together
H3289-07 veyoatsayv and his counsel-givers
H3289-08 yaats he has counseled
H3289-09 yaatseta you have counseled
H3289-10 yaatseti I have counseled
H3289-11 yeatsuhu they counseled him
H3289-12 yoatsekhe your counseling one
H3289-13 yoatsim counseling men
H3289-14 yoets counsel-giver

Word Usage (79 occurrences of H3289)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 18:19 אִיעָ֣צְ/ךָ֔ iatsekha I will give you advice
Numbers 24:14 אִיעָ֣צְ/ךָ֔ iatsekha I will advise you
2 Samuel 15:12 יוֹעֵ֣ץ yoets counselor