וַ/יָּ֧נַֽח

𐤅/𐤉𐤍𐤇

vayanach

and-gave-rest

a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.

H5117

2 Chronicles 20:30 · Word #4

Lexicon H5117

Lemmaנוּחַ
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤇
Transliterationnûwach
Strong'sH5117
In-contextand-gave-rest

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5117-22

and he caused to rest

Rootנוח (n-w-ḥ)
Core Meaningsrest, settling, repose, quietness, placing, causing to rest
Semantic Rangeto rest, settle down, remain, repose; to set down, deposit; to cause to rest, give relief, grant rest, quiet, leave undisturbed
Conceptual Significanceנוח expresses the biblical concept of rest as settled stability—whether physical rest in a place, relief from enemies, or divine repose. It often marks covenantal blessing, such as YHWH granting rest from surrounding foes or causing His presence to dwell among His people.
Morphological NotesVerb, wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; attested in both Qal ("and he rested") and Hiphil ("and he caused to rest") stems under this lexeme; the highlighted form reflects the causative nuance in narrative sequence.
Rendering RationaleThe root נוח conveys the idea of settling down or coming to rest. In the Hiphil stem (as reflected in the morphology), the verb is causative, meaning "to cause to rest" or "to give rest." The form is wayyiqtol 3rd person masculine singular, therefore rendered "and he caused to rest," preserving both the narrative past sense and masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נוח (rest, settling, repose, quietness, placing, causing to rest)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5117-01 anucha I will come to rest
H5117-02 behanicha when he causes to rest
H2680-01 hamanacheti the Rest-settlerite

Word Usage (67 occurrences of H5117)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:4 וַ/תָּ֤נַח vatanach and rested
Exodus 10:14 וַ/יָּ֕נַח vayanach and settled
Exodus 17:11 יָנִ֛יחַ yanicha he let down